Эротические рассказы

THE COMPLETE SHORT STORIES OF WILKIE COLLINS. Уилки КоллинзЧитать онлайн книгу.

THE COMPLETE SHORT STORIES OF WILKIE COLLINS - Уилки Коллинз


Скачать книгу
but was also, in virtue of some of his minor personal peculiarities, just the man to gain the friendship of his host. Mr. Welwyn was as ridiculously prejudiced as most weak-headed Englishmen are, on the subject of foreigners in general. In spite of his visit to Paris, the vulgar notion of a Frenchman continued to be his notion, both while he was in France and when he returned from it. Now, the baron was as unlike the traditional “Mounseer” of English songs, plays, and satires, as a man could well be; and it was on account of this very dissimilarity that Mr. Welwyn first took a violent fancy to him, and then invited him to his house. Franval spoke English remarkably well; wore neither beard, mustache, nor whiskers; kept his hair cut almost unbecomingly short; dressed in the extreme of plainness and modest good taste; talked little in general society; uttered his words, when he did speak, with singular calmness and deliberation; and, to crown all, had the greater part of his acquired property invested in English securities. In Mr. Welwyn’s estimation, such a man as this was a perfect miracle of a Frenchman, and he admired and encouraged him accordingly.

      I have said that I disliked him, yet could not assign a reason for my dislike; and I can only repeat it now. He was remarkably polite to me; we often rode together in hunting, and sat near each other at the Grange table; but I could never become familiar with him. He always gave me the idea of a man who had some mental reservation in saying the most trifling thing. There was a constant restraint, hardly perceptible to most people, but plainly visible, nevertheless, to me, which seemed to accompany his lightest words, and to hang about his most familiar manner. This, however, was no just reason for my secretly disliking and distrusting him as I did. Ida said as much to me, I remember, when I confessed to her what my feelings toward him were, and tried (but vainly) to induce her to be equally candid with me in return. She seemed to shrink from the tacit condemnation of Rosamond’s opinion which such a confidence on her part would have implied. And yet she watched the growth of that opinion — or, in other words, the growth of her sister’s liking for the baron — with an apprehension and sorrow which she tried fruitlessly to conceal. Even her father began to notice that her spirits were not so good as usual, and to suspect the cause of her melancholy. I remember he jested, with all the dense insensibility of a stupid man, about Ida having invariably been jealous, from a child, if Rosamond looked kindly upon anybody except her elder sister.

      The spring began to get far advanced toward summer. Franval paid a visit to London; came back in the middle of the season to Glenwith Grange; wrote to put off his departure for France; and at last (not at all to the surprise of anybody who was intimate with the Welwyns) proposed to Rosamond, and was accepted. He was candor and generosity itself when the preliminaries of the marriage-settlement were under discussion. He quite overpowered Mr. Welwyn and the lawyers with references, papers, and statements of the distribution and extent of his property, which were found to be perfectly correct. His sisters were written to, and returned the most cordial answers; saying that the state of their health would not allow them to come to England for the marriage; but adding a warm invitation to Normandy for the bride and her family. Nothing, in short, could be more straightforward and satisfactory than the baron’s behavior, and the testimonies to his worth and integrity which the news of the approaching marriage produced from his relatives and his friends.

      The only joyless face at the Grange now was Ida’s. At any time it would have been a hard trial to her to resign that first and foremost place which she had held since childhood in her sister’s heart, as she knew she must resign it when Rosamond married. But, secretly disliking and distrusting Franval as she did, the thought that he was soon to become the husband of her beloved sister filled her with a vague sense of terror which she could not explain to herself; which it was imperatively necessary that she should conceal; and which, on those very accounts, became a daily and hourly torment to her that was almost more than she could bear.

      One consolation alone supported her: Rosamond and she were not to be separated. She knew that the baron secretly disliked her as much as she disliked him; she knew that she must bid farewell to the brighter and happier part of her life on the day when she went to live under the same roof with her sister’s husband; but, true to the promise made years and years ago by her dying mother’s bed — true to the affection which was the ruling and beautiful feeling of her whole existence — she never hesitated about indulging Rosamond’s wish, when the girl, in her bright, lighthearted way, said that she could never get on comfortably in the marriage state unless she had Ida to live with her and help her just the same as ever. The baron was too polite a man even to look dissatisfied when he heard of the proposed arrangement; and it was therefore settled from the beginning that Ida was always to live with her sister.

      The marriage took place in the summer, and the bride and bridegroom went to spend their honeymoon in Cumberland. On their return to Glenwith Grange, a visit to the baron’s sisters, in Normandy, was talked of; but the execution of this project was suddenly and disastrously suspended by the death of Mr. Welwyn, from an attack of pleurisy.

      In consequence of this calamity, the projected journey was of course deferred; and when autumn and the shooting season came, the baron was unwilling to leave the well-stocked preserves of the Grange. He seemed, indeed, to grow less and less inclined, as time advanced, for the trip to Normandy; and wrote excuse after excuse to his sisters, when letters arrived from them urging him to pay the promised visit. In the winter-time, he said he would not allow his wife to risk a long journey. In the spring, his health was pronounced to be delicate. In the genial summertime, the accomplishment of the proposed visit would be impossible, for at that period the baroness expected to become a mother. Such were the apologies which Franval seemed almost glad to be able to send to his sisters in France.

      The marriage was, in the strictest sense of the term, a happy one. The baron, though he never altogether lost the strange restraint and reserve of his manner, was, in his quiet, peculiar way, the fondest and kindest of husbands. He went to town occasionally on business, but always seemed glad to return to the baroness; he never varied in the politeness of his bearing toward his wife’s sister; he behaved with the most courteous hospitality toward all the friends of the Welwyns; in short, he thoroughly justified the good opinion which Rosamond and her father had formed of him when they first met at Paris. And yet no experience of his character thoroughly reassured Ida. Months passed on quietly and pleasantly; and still that secret sadness, that indefinable, unreasonable apprehension on Rosamond’s account, hung heavily on her sister’s heart.

      At the beginning of the first summer months, a little domestic inconvenience happened, which showed the baroness, for the first time, that her husband’s temper could be seriously ruffled — and that by the veriest trifle. He was in the habit of taking in two French provincial newspapers — one published at Bordeaux and the other at Havre. He always opened these journals the moment they came, looked at one particular column of each with the deepest attention, for a few minutes, then carelessly threw them aside into his wastepaper basket. His wife and her sister were at first rather surprised at the manner in which he read his two papers; but they thought no more of it when he explained that he only took them in to consult them about French commercial intelligence, which might be, occasionally, of importance to him.

      These papers were published weekly. On the occasion to which I have just referred, the Bordeaux paper came on the proper day, as usual; but the Havre paper never made its appearance. This trifling circumstance seemed to make the baron seriously uneasy. He wrote off directly to the country postoffice and to the newspaper agent in London. His wife, astonished to see his tranquillity so completely overthrown by so slight a cause, tried to restore his good humour by jesting with him about the missing newspaper. He replied by the first angry and unfeeling words that she had heard issue from his lips. She was then within about six weeks of her confinement, and very unfit to bear harsh answers from anybody — least of all from her husband.

      On the second day no answer came. On the afternoon of the third, the baron rode off to the post town to make inquiries. About an hour after he had gone, a strange gentleman came to the Grange and asked to see the baroness. On being informed that she was not well enough to receive visitors, he sent up a message that his business was of great importance and that he would wait downstairs for a second answer.

      On receiving this message, Rosamond turned, as usual, to her elder sister for advice. Ida went downstairs immediately to see the stranger. What I am


Скачать книгу
Яндекс.Метрика