198 басен дедушки Крылова. Иван КрыловЧитать онлайн книгу.
верно, проку нет».
«Лев и Барс» Рисунок Н. Денисова. 1898
«Лев и Барс». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Данных о времени написание нет. Текст басни был окончательно установлен в издании 1835 г.
В.Ф. Кеневич сообщал: «Как самый смысл басни показывает, Крылов в ней говорит о назначении какого-то лица в дипломатическую должность; но без прямых указаний невозможно сказать, о ком именно идет речь».
Мысль басни выражена в последней строчке: «Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет».
Дебрь – непроходимое место в лесах.
Вертеп – пещера, подземный скрытый притон.
Двор – высочайшие особы и служащие при них чиновники.
Нарядил – назначил, поставил.
Знал свет – знал людей, жизнь, людские дела и недостатки.
III
Вельможа и Философ
Вельможа, в праздный час толкуя с Мудрецом
О том, о сём,
«Скажи мне, – говорит, – ты свет довольно знаешь,
И будто в книге, ты в сердцах людей читаешь:
Как это, чтó мы ни начнем,
Суды ли, общества ль учены заведем,
Едва успеем оглянуться,
Как первые невежи тут вотрутся?
Ужли от них совсем лекарства нет?»
«Не думаю», сказал Мудрец в ответ, —
И с обществами та ж судьба (сказать меж нами),
Что с деревянными домами».
«Как?» – «Так же: я вот свой достроил сими днями;
Хозяева в него еще не вобрались,
А уж сверчки давно в нем завелись».
«Вельможа и Философ». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Вельможа и Философ». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1815 г. Данных о времени написание нет. Текст окончательно установлен в издании 1815 г.
По предположению академика Я.К. Грота, басня была направлена против графа Д.И. Хвостова, ставшего активным членом Беседы любителей русского слова.
В басне выражена мысль, что проныра ухитряется пролезать повсюду.
Вотрутся – влезут.
Ужли – неужели.
От них лекарства нет – нет средств против них, против их назойливости.
IV
Мор Зверей
Лютейший бич небес, природы ужас – мор
Свирепствует в лесах. Уныли звери;
В ад распахнулись настежь двери:
Смерть рыщет по полям, по рвам, по высям гор:
Везде разметаны ее свирепства жертвы:
Неумолимая, как сено косит их,
А те, которые в живых,
Смерть видя на носу, чуть бродят полумертвы:
Перевернул совсем их страх,
Те ж звери, да не те в великих столь бедах:
Не давит волк овец и смирен, как монах;
Мир курам дав, лиса постится в подземелье:
Им и еда на ум нейдет.
С голубкой голубь врознь живет,
Любви в помине больше нет:
А без любви какое уж веселье?
В