Эротические рассказы

198 басен дедушки Крылова. Иван КрыловЧитать онлайн книгу.

198 басен дедушки Крылова - Иван Крылов


Скачать книгу
лучше б нам сперва всем вместе перечесть

            Свои грехи: на ком их боле есть,

                  Того бы в жертву и принесть, —

            И было бы богам то более угодно».

      «О, царь наш, добрый царь! От лишней доброты, —

      Лисица говорит, – в грех это ставишь ты.

      Коль робкой совести во всем мы станем слушать,

      То прийдет с голоду пропасть нам наконец;

                  Притом же, наш отец!

            Поверь, что это честь большая для овец,

                  Когда ты их изволишь кушать.

      А что до пастухов, мы все здесь бьем челом:

      Их чаще так учить – им это поделом.

      Бесхвостый этот род лишь глупой спесью дышит,

            И нашими себя везде царями пишет».

      Окончила Лиса; за ней, на тот же лад,

                  Льстецы Льву то же говорят,

            И всякий доказать спешит наперехват,

      Что даже не в чем Льву просить и отпущенья.

      За Львом Медведь, и Тигр, и Волки в свой черёд

          Во весь народ

            Поведали свои смиренно погрешенья;

                  Но их безбожных самых дел

            Никто и шевелить не смел.

                  И все, кто были тут богаты

            Иль когтем, иль зубком, те вышли вон

          Со всех сторон

                  Не только правы, чуть не святы.

      В свой ряд смиренный Вол им так мычит: «И мы

      Грешны. Тому лет пять, когда зимой кормы

                  Нам были худы,

            На грех меня лукавый натолкнул:

      Ни от кого себе найти не могши ссуды,

      Из стога у попа я клок сенца стянул».

                  При сих словах поднялся шум и толки;

                  Кричат Медведи, Тигры, Волки:

                  «Смотри, злодей какой!

            Чужое сено есть! Ну, диво ли, что боги

            За беззаконие его к нам столько строги?

            Его, бесчинника, с рогатой головой,

            Его принесть богам за все его проказы,

      Чтоб и телá нам спасть, и нравы от заразы!

      Так, по его грехам, у нас и мор такой!»

                  Приговорили —

            И на костер Вола взвалили.

            И в людях так же говорят:

      Кто посмирней, так тот и виноват.

      «Мор Зверей». Рисунок В. Серова. 1895–1911

      «Мор Зверей». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Данных о времени написание нет. Текст был окончательно установлен в издании 1843 г.

      Басня самим автором была отнесена к числу «переводов или подражаний». Она представляет собой переработку басни Лафонтена «Больные чумою животные», источником которой, в свою очередь, послужили проповеди французского проповедника Ролена. В России этот сюжет до Крылова разрабатывали Н.В. Леонтьев (1766 г.), Княжин, Хвостов и князь Д.П. Горчаков (1806 г.).

      В басне выражена мысль, что у плутов всегда виноват самый беззащитный, слабый.

      Мор – смертельная зараза, эпидемия.

      Разметаны – разбросаны.

      На носу – очень близко.

      В помине нет – нет


Скачать книгу
Яндекс.Метрика