The Story of a Strange Career: Being the Autobiography of a Convict. VariousЧитать онлайн книгу.
He lies and steals simply because lying and stealing are the obvious things for him to do. He does not think of doing anything else. The manner in which the story is told is characteristic, and should open the eyes of sentimentalists as to the real attitude of habitual criminals. Never, from first to last, is there an expression of genuine shame or the least contrition. There are, it is true, occasional sentences in which the man calls himself a fool, and betrays a glimmering of appreciation of the general want of sense and wisdom in his course, but there is no ring of sincere repentance nor of sorrow over a wasted life. This extraordinary character is simply of the opinion that he has not been clever enough. He never suspects that he has not been good enough to live a normal life among normal people. The truth is, he had no clear ideas of right and wrong.
Released from prison, and glad to be free, he always declared that now he was determined to "keep out of trouble." With him "trouble" meant "prison," and nothing else. Inevitably, surely, certainly, he was drawn into ways of crime. As water seeks its level, so he gravitated towards "trouble." To plan and execute an enterprise of robbery was the form of activity most natural to him. He was hindered by no scruples, schooled by no experience, tormented by no necessity. When arrested, and not before, he considered that he was "in trouble." He fretted over his punishment, but not over his offence.
And yet this was a human being, one not without good traits. He was not, physically, a coward; on the contrary, he was simply and naturally fearless. He was kind of heart, gentle to children, and tender to animals. Under discipline, he was patient and obedient, a model prisoner, the wardens say. What he could not do was to stand alone and be a man in the world.
Looking outward, this man was a shrewd and appreciative observer. His descriptions of natural scenes are vivid. There are few better stories of the life of a prisoner of war than his, and his characterizations of men and events are singularly apt. His eyes looked on the seamy side of life, and saw with clearness when fixed on any one or anything but himself. The conditions under which common sailors live have rarely been more vividly described. One can only wonder, while reading his plain story, told without heat or passion, how any man could follow such a life as he describes.
The work is without precedent in character. It is fascinating as a life story and as a study of human nature. It is a contribution to unconscious literature.
Stanley Waterloo.
THE STORY OF A STRANGE CAREER
CHAPTER I
MY FIRST VOYAGE
On my mother's side I am of an old New York family. My great-grandfather served as colonel in the war of 1812. My father was born in Dublin, being a younger son of an Irish gentleman. He was educated to be a druggist, his father paying a large bonus to have him apprenticed to a celebrated firm in that business. His elder brother was ordained as a clergyman in the Church of England, and is now a high dignitary in the Church, if living. At the age of twenty, my father came to New York and started in business. My mother, then about fourteen or fifteen years old, became acquainted with him, and they were shortly afterward married, the match being a runaway one. I was born when mother was but sixteen years old. My parents lived comfortably; they sent me to boarding-schools at North Cornwall, Conn., Ballston Spa, N. Y., and the Military School at Danbury, Conn., and finally to one of the New York colleges. At that time I was very desirous to be a sailor, and have been sorry for it ever since. My parents objected, but afterwards consented. My father had many customers among the ship-owners and sea captains. At that time New York ship-owners had several vessels in the China trade, and sought to get well-taught American boys to educate them in seamanship and navigation, the idea being to make them officers of their ships as soon as they became competent. Seven boys were selected, I being one of them.
Father furnished me with a complete outfit for sea, and a set of navigation instruments and books. One thing I thought lacking—that was a pipe and tobacco. The sea-chest was sent to father's store. My younger brother, Charlie, was anxious to know what sailors wore at sea, so he examined the contents of the chest, and found a paper of cheap tobacco and a two-cent pipe.
Charles—"Oh, father, George smokes!"
Father—"Why, George, do you use tobacco?"
George—"No, father, I never have done so yet; but I always hear that sailors smoke at sea."
Father—"Well, George, throw that stuff away and come with me."
He then took me to a cigar-store, and bought me twelve half-pound papers of fine Turkish tobacco, some pipes, and a box containing one hundred fine cigars. What was the result? I never used a pipeful of that tobacco, nor a cigar, and not until years afterward, when I was forty-eight years old and in Joliet Prison, did I acquire the tobacco habit, first by chewing it and then by smoking pipes made out of tool handles on holidays—our only opportunity in that "hell-hole."
My father's friends had a full-rigged ship ready for sea at that time; there were the captain, first, second, and third mates, and a crew of about sixteen men of all nationalities. We seven boys were shipped on board as apprentices, at the rate of four dollars a month. The voyage was to be to Batavia, Island of Java, for a part cargo of coffee; from there to Shanghai, China, for the balance of the cargo, the new crop of tea, which would be ready for us by the time of our arrival.
The ship—we'll call her the Prospero—was to go out in ballast, as they had no cargo to send out. Three passengers were to go with us—a man, his sister, and her child. The sister was the wife of a pilot and opium smuggler in the Chinese waters. Ten kegs, containing five thousand Mexican dollars each, were also sent on board to be delivered to the branch firm in China. The fifty thousand dollars were placed in the male passengers' state-room, under his berth.
The ship was moved out from the dock, and anchored in the East River. Next morning, early, a large tugboat came alongside the ship. On board the tugboat was a large party, invited by the firm to have a pleasure trip while towing the ship out to sea. My father and mother were with the party, many of their friends, the captain's wife, and our passengers' friends among the number. It was a merry party. We weighed anchor. They gave us three cheers, and, wishing us a happy voyage, turned back for New York. We had commenced our voyage to the Indian Ocean.
No one had any idea how abruptly that voyage was to end, nor of the misery that was to follow. In less than two months this despatch was sent all over the country:
"Charleston, S. C., August, 1856.
"The ship Prospero has arrived here, its captain having been murdered at sea. The first mate and two boys are under arrest by the United States officers, accused of having committed the murder."[A]
[A] Our passengers took passage from Charleston in another ship for China. They never reached their destination. The vessel caught fire at sea and all aboard perished. Not a soul was ever heard from.
Now comes the story of the mysterious murder. It has never been solved to this day, although many years have passed since it occurred.
The ship had been headed to the south-east, so as to get into the trade-winds near the coast of Africa. When near the Cape Verde Islands the captain was found dead in his bed, having been killed by being struck in the head with a ship's axe, having his throat cut, and being stabbed in the heart several times with a double-edged knife. The cabin steward went into the captain's state-room at eight o'clock to wake him for breakfast, and at once notified the first mate of the murder. The mate first went to the state-room, and then came on deck and ordered all the crew into the state-room. This is what we saw: the captain dead in bed, the only clothing on him being an undershirt, while the blood