Three Years' Wanderings in the Northern Provinces of China. Robert FortuneЧитать онлайн книгу.
the climate. They are, however, dreadfully affected with diseases of the eye and ultimate blindness. This is, doubtless, caused in a great measure by the operations of the native barber, who, whenever he shaves the heads of his customers, also tickles their eyes and probes their ears, and the result is that they become both blind and deaf. The lashes of the eye, probably also from this cause, frequently grow inwards, and the hairs rubbing on the eyeball soon causes inflammation. Many of the poor natives were cured by my friend Dr. Maxwell, who, in the kindest and most philanthropic manner, set apart a portion of every day for the purpose. They flocked to him from all parts of the island, submitting cheerfully and without a murmur to operations of a most painful nature. Many most remarkable cures resulted from his skill, and his fame spread not only all over the island, but also to the main land—to Chinhae and Ningpo—from whence numbers came and begged to be admitted on his lists of patients. One day, when I was out with the Doctor on a botanising expedition, as we were passing a small cottage at the foot of the hills a man and his wife rushed out, and begged us to enter their humble dwelling. We did so, chairs were set for us, tea was brought, and the worthy pair thanked the Doctor in the most feeling and grateful manner for his former kindness to them. The man had been nearly blind, and unable to work for his family, when, hearing of the wonderful English doctor, he came over to Chusan, and soon received his sight.
Many of the inhabitants of Chusan and the neighbouring islands gain their living by making salt on the shores. Large heaps of clay are scraped together in winter on the flats close by the sea; and when the weather becomes warm in summer, these heaps are spread out, and regularly watered with sea water several times a day, which quickly evaporates and leaves a highly saline mixture. When by this means the soil is completely saturated, the next operation is to make a filter. This the natives do by forming a round basin of clay and mud; in the bottom of this they put a quantity of straw or grass, and some charcoal or ashes on the top; they then surround the whole with another layer of mud, and place a quantity of the saline earth in the centre. Water is then regularly poured over this earth, and the particles of salt are carried down through the filter in a liquid state. A pipe made of bamboo, which had been placed below, leads the liquid into a well dug at the side, into which it comes clear, pure, and highly saline. This mixture is now carried off to pans, where it is boiled, until the whole of the water is evaporated. I cannot say whether the Chinese have any means of purifying the salt. In Chimoo Bay, the natives evaporate sea water with the aid of the sun alone, and do not saturate the soil as they do in Chusan; but there the sea water is perfectly clear. Amongst the Chusan group of islands the water is yellow and muddy, being rendered so by the large rivers which are pouring in their waters from the main land, and more particularly by the Yang-tse-kiang.
For the following account of the Chinese method of extracting the tallow from the seeds of the Stillingia sebifera I am indebted to Dr. Rawes, of the Madras army, who was some time resident in the island of Chusan:—
"The seeds are picked at the commencement of the cold weather, in November and December, when all the leaves have fallen from the trees—this I saw at Singkong when out shooting in the Sah-hoo valley, close by our quarters through the village. The seeds are in the first place taken to the building where the process of making the tallow is carried on, and picked and separated from the stalks. They are then put into a wooden cylinder, open at the top, but with a perforated bottom. This is placed over an iron vessel (about the same diameter or rather larger than the wooden cylinder, and about six or eight inches deep) containing water, by which means the seeds are well steamed, for the purpose of softening the tallow and causing it more readily to separate. The furnace I saw had four or five iron vessels in a row, was about three feet high, four or five feet broad, and eight or ten feet long. The fire was placed at one end and fed with the husk of the rice, dry grass, and such like cheap materials which make a great flame, and the flue was of course carried directly under the whole of the iron vessels.
"When the seeds have steamed ten minutes or a quarter of an hour, they are thrown into a large stone mortar, and are gently beaten by two men with stone mallets for the purpose of detaching the tallow from the other parts of the seed. They are then thrown upon a sieve, heated over the fire, and sifted, by which process the tallow is separated, or nearly so, although they generally undergo the process of steaming &c. a second time that nothing may be lost. The other part of the seed is ground and pressed for oil.
"The tallow now resembles coarse linseed meal, but with more white spots in it, and derives its brown colour from the thin covering over the seed (between it and the tallow) which is separated by the pounding and sifting. In this state it is put between circles of twisted straw, five or six of which are laid upon each other, and thus forming a hollow cylinder for its reception. When this straw cylinder (we may call it so) has been filled, it is carried away and placed in the press, which is a very rude and simple contrivance, but which, like every thing Chinese, answers the purpose remarkably well. The press consists of longitudinal beams of considerable thickness, placed about a foot and a half, or two feet, asunder, with a thick plank at the bottom, forming a kind of trough, and the whole is bound together with iron. The tallow is pressed out by means of wedges driven in very tightly with stone mallets, and passes through a hole in the bottom of the press into a tub, which is sunk there to receive it. It is now freed from all impurities, and is a semifluid of a beautiful white colour, but soon gets solid, and in cold weather is very brittle. The inside of the tubs which collect the tallow are sprinkled or dusted over, with a fine red earth, well dried, which prevents the tallow from adhering to their sides. It is thus easily removed in a solid state from the tubs, and in this condition the cakes are exposed for sale in the market. As the candles made from this vegetable tallow have a tendency to get soft and to melt in hot weather, they are commonly dipped in wax of various colours, as red, green, and yellow. Those which are intended for religious purposes are generally very large, and finely ornamented with golden characters."
"The cake, or refuse, which remains after the tallow has been pressed out of it, is used for fuel, or to manure the land, and so is the refuse from the other part of the seeds from which oil is extracted."
One of the greatest Lions in Chusan is an old Chinaman, who every spring hatches thousands of ducks' eggs by artificial heat. His establishment is situated in the valley on the north side of the city of Tinghae, and is much resorted to by the officers of the troops and strangers who visit the island. The first question put to a sight-seer who comes here is, whether he has seen the hatching process, and if he has not, he is always recommended to pay a visit to the old Chinaman and his ducks.
When I set out upon this excursion for the first time, it was a beautiful morning in the end of May, just such a morning as we have in the same month in England, but perhaps a little warmer. The mist and vapour were rolling lazily along the sides of the hills which surround the plain on which the city of Tinghae is built; the Chinese, who are generally early risers, were already proceeding to their daily labours, and although the greater part of the labouring population are very poor, yet they seem contented and happy. Walking through the city, and out at the north gate, I passed through some rice fields, the first crop of which had been just planted, and a five minutes' walk brought me to the poor man's cottage. He received me with Chinese politeness; asked me to sit down, and offered me tea and his pipe, two things always at hand in a Chinese house, and perfectly indispensable. Having civilly declined his offer, I asked permission to examine his hatching house, to which he immediately led the way.
The Chinese cottages generally are wretched buildings of mud and stone, with damp earthen floors, scarcely fit for cattle to sleep in, and remind one of what Scottish cottages were a few years ago, but which now, happily, are among the things that were. My new friend's cottage was no exception to the general rule: bad fitting, loose, creaking doors, paper windows, dirty and torn; ducks, geese, fowls, dogs, and pigs in the house and at the doors, and apparently having equal rights with their masters. Then there were children, grand-children, and, for aught that I know, great-grand-children, all together, forming a most motley group, which, with their shaved heads, long tails, and strange costume, would have made a capital subject for the pencil of Cruikshank.
The hatching-house was built at the side of the cottage, and was a kind of long shed, with mud walls, and thickly-thatched with straw. Along the ends and down one side of the building are a number of round straw baskets, well plastered with mud, to prevent them