Эротические рассказы

Filipino Popular Tales. VariousЧитать онлайн книгу.

Filipino Popular Tales - Various


Скачать книгу
and divide the wealth equally.

      (2) “The Brahmin Girl that married a Tiger” (Kingscote, No. x). In this story, three brothers, on their way to rescue their sister who had been married to a tiger, take along with them an ass, an ant, a palmyra-tree, and a big iron washing-tub. The sister hides her brothers and their possessions in a loft. The tiger comes home, and frightens the brothers into making a noise and thus betraying their presence. He asks to hear their voice. Youngest brother puts his ant into the ear of the ass, which, when bit, begins to bawl out horribly. Asking to see their legs, tiger is shown the trunk of the palmyra-tree, and, on asking to see their bellies, is shown the iron tub. Frightened, he runs away, and the sister is rescued.

      (3) “Learning and Motherwit” (McCulloch, No. xxvi). Here Motherwit, as in the other stories, deceives a Raghoshi by means of a thick rope (shown for hair), spades (shown for finger-nails), and wet lime (shown for spittle). At last with sharp-pointed hot iron rods, Ulysses fashion, he puts out the monster’s eyes.

      In another Bengal story, “The Ghost who was afraid of being Bagged” (Lal Behari Day, No. xx), a barber frightens a ghost with a looking-glass and becomes rich.

      An interesting parallel to the incident of the death of the blind brothers by climbing up too high on palm-trees the tops of which have been broken off, is to be found in the Arabian story of “The Blind Thief” (JRASB 3 : 645–660, No. iii). A thief who used to steal dates from off the trees became blind, but he still went on thieving. The people planned to get rid of him. In the presence of the blind man, some one praised the dates of So-and-so. (Now, this tree was withered, and no longer had any leaves.) The covetous thief, with his rope, started to climb the tree that night; but his rope slipped off over the naked top of the palm, and he fell to the ground and was killed.

      The situation of a blind man and a lame man joining forces and travelling together, the blind man carrying the lame man, who directs the way, is found in the Gesta Romanorum, tale LXXI.

      Sagacious Marcela.

       Table of Contents

      Narrated by Lorenzo Licup, a Pampangan.

      Long, long before the Spaniards came, there lived a man who had a beautiful, virtuous, and, above all, clever daughter. He was a servant of the king. Marcela, the daughter, loved her father devotedly, and always helped him with his work. From childhood she had manifested a keen wit and undaunted spirit. She would even refuse to obey unjust orders from the king. No question was too hard for her to answer, and the king was constantly being surprised at her sagacity.

      One day the king conceived a plan by which he might test the ingenious Marcela. He bade his servants procure a tiny bird and carry it to her house. “Tell her,” said the king, “to make twelve dishes out of that one bird.”

      The servants found Marcela sewing. They told her of the order of the king. After thinking for five minutes, she took one of her pins, and said to the servants, “If the king can make twelve spoons out of this pin, I can also make twelve dishes out of that bird.” On receiving the answer, the king realized that the wise Marcela had gotten the better of him; and he began to think of another plan to puzzle her.

      Again he bade his servants carry a sheep to Marcela’s house. “Tell her,” he said, “to sell the sheep for six reales, and with the money this very same sheep must come back to me alive.”

      At first Marcela could not make out what the king meant for her to do. Then she thought of selling the wool only, and not the whole sheep. So she cut off the wool and sold it for six reales, and sent the money with the live sheep back to the king. Thus she was again relieved from a difficulty.

      The king by this time realized that he could not beat Marcela in points of subtlety. However, to amuse himself, he finally thought of one more scheme to test her sagacity. It took him two weeks to think it out. Summoning a messenger, he said to him, “Go to Marcela, and tell her that I am not well, and that my physician has advised me to drink a cup of bull’s milk. Therefore she must get me this medicine, or her father will lose his place in the palace.” The king also issued an order that no one was to bathe or to wash anything in the river, for he was going to take a bath the next morning.

      As soon as Marcela had received the command of the king and had heard of his second order, she said, “How easy it will be for me to answer this silly order of the king!” That night she and her father killed a pig, and smeared its blood over the sleeping-mat, blanket, and pillows. When morning came, Marcela took the stained bed-clothing to the source of the river, where the king was bathing. As soon as the king caught sight of her, he said in a voice of thunder, “Why do you wash your stuff in the river when you know I ordered that nobody should use the river to-day but me?”

      Marcela replied, “It is the custom, my lord, in our country, to wash the mat, pillows, and other things stained with blood, immediately after a person has given birth to a child. As my father gave birth to a child last night, custom forces me to disobey your order, although I do it much against my will.”

      “Nonsense!” said the king. “The idea of a man giving birth to a child! Absurd! Ridiculous!”

      “My lord,” said Marcela, “it would be just as absurd to think of getting milk from a bull.”

      Then the king, recollecting his order, said,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика