Эротические рассказы

Gesammelte Werke. Джек ЛондонЧитать онлайн книгу.

Gesammelte Werke - Джек Лондон


Скачать книгу
wie gut das ist, wenn ein Mann im­mer eine Ker­ze in der Ta­sche hat. Und Streich­höl­zer na­tür­lich auch. Tja, das kann manch­mal sehr nütz­lich sein … Und dann hab ich Licht ge­macht. Da liegt also mein Borg auf dem Fuß­bo­den, so tot, wie ein Mann nur sein kann, in sei­nem Al­ter und bei sei­ner Ge­sund­heit. Und die Squaw, näm­lich was dem Borg sei­ne Frau war, die sagt, dass er es ge­tan hat, und dann legt sie sich hin und stirbt auch.«

      »Dass er es ge­tan hat, hat sie ge­sagt? Wer?! Wen hat sie ge­nannt?«

      »Na, er na­tür­lich. Er, der frem­de Dok­tor da.« Da­bei wies er mit dem di­cken, schmut­zi­gen Fin­ger auf St. Vin­cents Ge­sicht. »Wer soll’s denn auch sonst ge­we­sen sein?«

      »Hat sie das wirk­lich ge­sagt?« flüs­ter­te Fro­na ih­rem Ge­lieb­ten zu.

      »Ja«, keuch­te er zu­rück. »Ge­sagt hat sie das. Sie muss ver­rückt ge­we­sen sein. Der Wahn­sinn über all das, was da ge­sche­hen war. Ich ver­ste­he es nicht, ich wer­de es nie ver­ste­hen …«

      Der zwei­te Zeu­ge, ein klei­ner Mann mit ro­tem Ge­sicht, der schon vor­her in die Ver­hand­lung ein­ge­grif­fen hat­te, un­ter­warf den ers­ten Zeu­gen ei­nem ein­ge­hen­den Kreuz­ver­hör. Es kam aber kein Wi­der­spruch zu­ta­ge, so sehr Fro­na auf je­des Wort lau­er­te.

      »Wenn Sie jetzt Fra­gen an den Zeu­gen stel­len wol­len, bit­te …«, sag­te der Vor­sit­zen­de zu Gre­go­ry. Gre­go­ry schüt­tel­te völ­lig ent­mu­tigt den Kopf.

      »Frag doch! Wehr dich!« dräng­te Fro­na.

      »Wozu? Ich bin im vor­aus für schul­dig er­kannt. Mein Ur­teil war schon ge­fällt, als all das an­ge­fan­gen hat.«

      »Ei­nen Au­gen­blick, bit­te!« rief Fro­na mit hel­ler fes­ter Stim­me. »Er­lau­ben Sie, Herr Vor­sit­zen­der, er­laubt die Ver­samm­lung un­se­rer eh­ren­wer­ten Ka­me­ra­den, dass ich die­sen Mann hier ver­tei­di­ge? Ich bin ein Mäd­chen, aber er hat kei­nen an­de­ren Freund hier, und es gibt, glau­be ich, kein Ge­setz, das es ver­bie­tet.«

      Es trat eine plötz­li­che Stil­le ein. Der Vor­sit­zen­de war­te­te auf ir­gend­ein Wort des Wi­der­spruchs, aber da al­les mit an­ge­hal­te­nem Atem da­saß und auf das tap­fe­re Mäd­chen im Gold­grä­be­r­an­zug blick­te, fass­te er sei­nen Be­schluss.

      »Bit­te, über­neh­men Sie die Ver­tei­di­gung, Fräu­lein Wel­se. Die Ver­samm­lung so­wohl wie ich be­grü­ßen es, dass der An­ge­klag­te nicht mehr ohne Ver­tei­di­ger ist.«

      »Dann blei­ben Sie noch einen Au­gen­blick, Herr Zeu­ge! Wis­sen Sie nichts au­ßer den letz­ten Wor­ten der In­dianer­frau, das zur Über­füh­rung des Mör­ders die­nen könn­te?«

      Der Schwe­de stier­te vor sich hin, als hoff­te er, ihre Fra­ge wür­de lang­sam in sein Be­griffs­ver­mö­gen ein­drin­gen. Er hat­te sich sei­ne gan­ze Aus­sa­ge wohl zu­recht­ge­legt, Schritt für Schritt und Punkt für Punkt. Aber auf Zwi­schen­fra­gen, die ei­ge­nes Den­ken er­for­der­ten, war er nicht ein­ge­rich­tet.

      »Sie ha­ben nicht mit ei­ge­nen Au­gen ge­se­hen, wer es tat?« frag­te sie wie­der.

      »Aber na­tür­lich. Der frem­de Dok­tor da.« Wie­der hob er den an­kla­gen­den Fin­ger. »Wenn sie doch ge­sagt hat, dass er es ge­tan hat.«

      Bei die­ser Er­klä­rung glitt ein Lä­cheln über alle Ge­sich­ter, und Fro­na spür­te, dass sie jetzt schon Bo­den ge­wann. Im­mer­hin war der an­kla­gen­de Zeu­ge als ein ziem­lich dum­mes und des­halb we­nig brauch­ba­res In­stru­ment der Ge­rech­tig­keit ent­larvt.

      »Ge­se­hen ha­ben Sie also nichts?«

      »Schie­ßen hab’ ich ge­hört.«

      »Aber nicht ge­se­hen, wer schoss?«

      »Wenn ich Ih­nen dar­auf jetzt ant­wor­ten soll­te, Fräu­lein, dann wüss­te ich ei­gent­lich nicht, was ich ant­wor­ten soll. Wenn die Squaw doch nun mal ge­sagt hat, was sie ge­sagt hat, dann ist doch für je­den ver­nünf­ti­gen Men­schen die Sa­che klar?!«

      »Ich dan­ke Ih­nen, das ge­nügt«, sag­te Fro­na freund­lich, und der Mann zog sich zu­rück.

      Der Vor­sit­zen­de sah in sei­ne Auf­zeich­nun­gen: »Pier­re La Flit­che!« rief er.

      Ein dun­kel­häu­ti­ger Mann, schlank und ge­schmei­dig, trat mit si­che­ren Schrit­ten auf das Po­di­um ne­ben dem Tisch, das als Zeu­gen­bank diente. Es war ein schö­ner Bur­sche, des­sen schnel­ler, be­red­ter Blick furcht­los von ei­nem Ge­sicht zum an­de­ren wan­der­te. Ei­nen Au­gen­blick sah er in frei­mü­ti­ger Be­wun­de­rung Fro­na an. Er lä­chel­te, und sie nick­te lei­se, denn er ge­fiel ihr, und es kam ihr vor, als sei er ein al­ter Freund. Auf die ers­ten Fra­gen des Vor­sit­zen­den er­klär­te Pier­re La Flit­che, er sei nach sei­nem Va­ter ge­nannt, der von den al­ten Wald­läu­fern aus Frank­reich stamm­te. Sei­ne Mut­ter sei eine Mes­ti­ze, von ei­nem wei­ßen Va­ter und ei­ner ein­ge­bo­re­nen Mut­ter. Wo er ge­bo­ren sei, wis­se man nicht, ir­gend­wo bei ei­ner Jagd. Hier in Alas­ka sei er seit vie­len Jah­ren, seit er den­ken kön­ne.

      »Er­zäh­len Sie so kurz wie mög­lich, was Sie von der Mord­sa­che wis­sen.«

      Er be­dach­te sich einen Au­gen­blick … der An­fang war schwer zu fin­den.

      »Im Früh­ling schläft sich’s gut bei of­fe­ner Tür«, sag­te er. Sei­ne Stim­me war klar, es lag dar­in et­was von dem Vo­gel­laut der in­dia­ni­schen Spra­che, die ein Teil sei­ner Vor­fah­ren ge­spro­chen hat­te. »So habe ich auch ges­tern bei of­fe­ner Tür ge­schla­fen. Ich bin mein Le­ben lang auf der Jagd ge­we­sen, ich schla­fe nicht sehr fest. Ich höre, wenn ein Blatt zu Bo­den fällt, ich höre, wenn ein Wind sich er­hebt. Ich schla­fe, aber mei­ne Ohren flüs­tern mir zu, was drau­ßen ge­schieht. Die gan­ze Nacht über flüs­tern mei­ne Ohren. Da brauch­te nur der ers­te Schuss zu fal­len, und schon bin ich drau­ßen vor der Tür.«

      St. Vin­cent flüs­ter­te Fro­na zu. »Es war nicht der ers­te Schuss.«

      Sie nick­te, ohne den Blick von La Flit­che ab­zu­wen­den, der sei­ne Aus­sa­ge höf­lich un­ter­bro­chen hat­te.

      »Ein Schuss, dann still … dann noch zwei Schüs­se schnell nach­ein­an­der«, fuhr er fort. »So: bum … bum bum. ›Borgs Hüt­te‹, sage ich mir und lau­fe den Weg hin­ab. Borg macht Bel­la tot, habe ich ge­dacht und war sehr trau­rig. Bel­la ist ein schö­nes Mäd­chen ge­we­sen«, ver­trau­te er den Zu­hö­rern mit trau­ri­gem Lä­cheln an, »ich habe Bel­la gern ge­habt. Vi­el­leicht kann ich hel­fen, habe ich zu mir ge­sagt, und bin so rasch ge­lau­fen, wie man kann. Da kommt auch John aus sei­ner Hüt­te her­aus, ein biss­chen be­sof­fen, mei­ne Her­ren Rich­ter, und mit viel Lärm. ›Was gibt es?‹ sagt er, und ich sage: ›Das wer­den wir gleich se­hen.‹ Und da kommt et­was – hurr – aus dem Dun­kel her­aus, so ›Hurr‹ – – und wirft John um und wirft mich bei­na­he auch um. Ich grei­fe da­nach, und John, der auf dem Bo­den liegt, greift nach sei­nen Bei­nen, und die­ser Mann da war es. Er ruft ›Oh! Oh! Ooh!‹, ge­nau so. Er ist nur halb an­ge­zo­gen – wir hal­ten ihn fest, und dann kommt John auf die Bei­ne, und dann sage ich ›komm mit zu­rück‹.«

      »War es wirk­lich die­ser Mann da auf der An­kla­ge­bank?«

      La Flit­che sah sich noch ein­mal Gre­go­ry St. Vin­cent an, als gäbe es auch für ihn noch den ge­rings­ten Zwei­fel: »Die­ser Mann war es!«

      »Er


Скачать книгу
Яндекс.Метрика