Эротические рассказы

The History of Rome - All 5 Volumes in One Edition. Theodor MommsenЧитать онлайн книгу.

The History of Rome - All 5 Volumes in One Edition - Theodor Mommsen


Скачать книгу
Nos, Mamers, iuvato!

      To the individual brethren:

      The Latin of this chant and of kindred fragments of the Salian songs, which were regarded even by the philologues of the Augustan age as the oldest documents of their mother-tongue, is related to the Latin of the Twelve Tables somewhat as the language of the Nibelungen is related to the language of Luther; and we may perhaps compare these venerable litanies, as respects both language and contents, with the Indian Vedas.

      Panegyrics and Lampoons

      Lyrical panegyrics and lampoons belonged to a later epoch. We might infer from the national character of the Italians that satirical songs must have abounded in Latium in ancient times, even if their prevalence had not been attested by the very ancient measures of police directed against them. But the panegyrical chants became of more importance. When a burgess was borne to burial, the bier was followed by a female relative or friend, who, accompanied by a piper, sang his dirge (-nenia-). In like manner at banquets boys, who according to the fashion of those days attended their fathers even at feasts out of their own houses, sang by turns songs in praise of their ancestors, sometimes to the pipe, sometimes simply reciting them without accompaniment (-assa voce canere-). The custom of men singing in succession at banquets was presumably borrowed from the Greeks, and that not till a later age. We know no further particulars of these ancestral lays; but it is self-evident that they must have attempted description and narration and thus have developed, along with and out of the lyrical element, the features of epic poetry.

      The Masked Farce

      No remains have been preserved of these -incunabula- of the Roman epos and drama. That the ancestral lays were traditional is self-evident, and is abundantly demonstrated by the fact that they were regularly recited by children; but even in the time of Cato the Elder they had completely passed into oblivion. The comedies again, if it be allowable so to name them, were at this period and long afterwards altogether improvised. Consequently nothing of this popular poetry and popular melody could be handed down but the measure, the accompaniment of music and choral dancing, and perhaps the masks.

      Metre

      Quod re sua difeidens—aspere afleicta

       Parens timens heic vovit—voto hoc soluto

       ___

       Decuma facta poloucta—leibereis lubentis

       ____ _____

       Donu danunt__hercolei—maxsume—mereto

       _____

       Semol te orant se voti—crebro con__demnes.

      __—'__—'__—'__^/ __—'__—'__—'_^

      That which, misfortune dreading—sharply to afflict him, An anxious parent vowed here,—when his wish was granted, A sacred tenth for banquet—gladly give his children to Hercules a tribute—most of all deserving; And now they thee beseech, that—often thou wouldst hear them.

      Panegyrics as well as comic songs appear to have been uniformly sung in Saturnian metre, of course to the pipe, and presumably in such a way that the -caesura- in particular in each line was strongly marked; and in alternate singing the second singer probably took up the verse at this point. The Saturnian measure is, like every other occurring in Roman and Greek antiquity, based on quantity; but of all the antique metres perhaps it is the least thoroughly elaborated, for besides many other liberties it allows itself the greatest license in omitting the short syllables, and it is at the same time the most imperfect in construction, for these iambic and trochaic half-lines opposed to each other were but little fitted to develop a rhythmical structure adequate for the purposes of the higher poetry.

      Melody

      The fundamental elements of the national music and choral dancing in Latium, which must likewise have been established during this period, are buried for us in oblivion; except that the Latin pipe is reported to have been a short and slender instrument, provided with only four holes, and originally, as the name shows, made out of the light thighbone of some animal.

      Masks

      Lastly, the masks used in after times for the standing characters of the Latin popular comedy or the Atellana, as it was called: Maccus the harlequin, Bucco the glutton, Pappus the good papa, and the wise Dossennus—masks which have been cleverly and strikingly compared to the two servants, the -pantalon- and the -dottore-, in the Italian comedy of Pulcinello—already belonged to the earliest Latin popular art. That they did so cannot of course be strictly proved; but as the use of masks for the face in Latium in the case of the national drama was of immemorial antiquity, while the Greek drama in Rome did not adopt them for a century after its first establishment, as, moreover, those Atellane masks were of decidedly Italian origin, and as, in fine, the origination as well as the execution of improvised pieces cannot well be conceived apart from fixed masks assigning once for all to the player his proper position throughout the piece, we must associate fixed masks with the rudiments of the Roman drama, or rather regard them as constituting those rudiments themselves.

      Earliest Hellenic Influences


Скачать книгу
Яндекс.Метрика