Небо Монтаны. Нора РобертсЧитать онлайн книгу.
Смотри-ка, дым.
В ее голосе прозвучало явное облегчение. Конец пути близок, быть наедине с Беном осталось недолго.
– Бригада, похоже, обедает.
Будь на ее месте какая-нибудь другая баба, подумал Бен, я бы просто взял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал бы так, что она задохнулась бы. Сделал бы это из принципа. Но рядом с ним была не какая-то баба, а Уилла, и потому он распускать руки не стал.
– Я бы тоже перекусил. Но надо еще согнать стадо. Чувствую, еще один снегопад приближается.
Уилла согласно хмыкнула. Она тоже чувствовала запах снегопада. Но в воздухе пахло не только снегом. Еще чем-то. Кровью? Сначала Уилла подумала, что не до конца отмыла руки, но запах крови становился все ощутимей.
– Пахнет смертью, – пробормотала она.
– Что?
– Тут кого-то убили. – Уилла выпрямилась в седле, огляделась по сторонам. Ничего, полнейшая тишина. – Неужели ты не чувствуешь?
– Нет.
Но Бен знал, что ее чутью можно верить. Он тоже посмотрел по сторонам, а Чарли тем временем уже понесся вперед по снегу.
– Это у тебя из-за индейской крови такое чутье, – сказал Бен. – Наверно, кто-то из ковбоев подстрелил дичь.
Скорее всего так оно и было. Провизии у бригады хватало, но полакомиться свежей дичью всегда приятно. Так-то оно так, однако откуда холодок недоброго предчувствия?
С неба донесся крик орла – дикий, гортанный, потом снова стало тихо. Снег ослепительно вспыхивал в солнечных лучах. Следуя не столько разуму, сколько инстинкту, Уилла направила лошадь в сторону от тропы.
– У нас нет времени на прогулки, – сказал Бен.
– Так поезжай себе.
Он выругался, проверил, расстегнут ли чехол ружья. В горах полно кугуаров и медведей. Вот черт! Ведь до лагеря всего каких-нибудь десять минут, а там наверняка горячий кофе на плите…
И тут Бен увидел. Нюх у него, может, был и похуже, чем у Уиллы, но зато на зрение он не жаловался. Снег был весь забрызган кровью. На черной шкуре бычка кровь запеклась сплошной коркой. Пес возбужденно кинулся навстречу хозяину.
– Ну и дела, – присвистнул Бен, спешиваясь. – Кто это его так раскромсал?
– Может, волки?
Уилла думала не о потерянных деньгах, а о понапрасну загубленном живом существе.
Бен покачал головой. Убить скотину, не тронув мяса? На волка что-то не похоже. И потом, где уж волку так искромсать живую плоть.
– Нет, это дело рук человека.
Уилла присмотрелась к туше и ахнула. Кто-то здорово поработал ножом – перерезал бычку горло, выпустил кишки. Чарли прижался к ее ноге, мелко дрожа.
– Тут какой-то живодер потрудился.
Она присела на корточки и подумала об убитом гризли. Там выхода не было – или ты медведицу, или она тебя. Но кому понадобилось безо всякой нужды мучить и убивать безвредную скотину?
– В двух шагах от лагеря, – удивилась Уилла. – Кровь уже замерзла. Значит, это произошло еще до захода солнца.
– Бычок из твоего стада, – сказал Бен, отыскав тавро.
– Какая разница?
Но