Эротические рассказы

The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition). Уилки КоллинзЧитать онлайн книгу.

The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition) - Уилки Коллинз


Скачать книгу
sweet lips came to meet mine. “My darling!” she whispered, “we may own we love each other now?” Her head nestled with a tender contentedness on my bosom. “Oh,” she said innocently, “I am so happy at last!”

      Ten days later we were happier still. We were married.

       IV

      The course of this narrative, steadily flowing on, bears me away from the morning-time of our married life, and carries me forward to the end.

      In a fortnight more we three were back in London, and the shadow was stealing over us of the struggle to come.

      Marian and I were careful to keep Laura in ignorance of the cause that had hurried us back — the necessity of making sure of the Count. It was now the beginning of May, and his term of occupation at the house in Forest Road expired in June. If he renewed it (and I had reasons, shortly to be mentioned, for anticipating that he would), I might be certain of his not escaping me. But if by any chance he disappointed my expectations and left the country, then I had no time to lose in arming myself to meet him as I best might.

      In the first fulness of my new happiness, there had been moments when my resolution faltered — moments when I was tempted to be safely content, now that the dearest aspiration of my life was fulfilled in the possession of Laura’s love. For the first time I thought faint-heartedly of the greatness of the risk, of the adverse chances arrayed against me, of the fair promise of our new life, and of the peril in which I might place the happiness which we had so hardly earned. Yes! let me own it honestly. For a brief time I wandered, in the sweet guiding of love, far from the purpose to which I had been true under sterner discipline and in darker days. Innocently Laura had tempted me aside from the hard path — innocently she was destined to lead me back again.

      At times, dreams of the terrible past still disconnectedly recalled to her, in the mystery of sleep, the events of which her waking memory had lost all trace. One night (barely two weeks after our marriage), when I was watching her at rest, I saw the tears come slowly through her closed eyelids, I heard the faint murmuring words escape her which told me that her spirit was back again on the fatal journey from Blackwater Park. That unconscious appeal, so touching and so awful in the sacredness of her sleep, ran through me like fire. The next day was the day we came back to London — the day when my resolution returned to me with tenfold strength.

      The first necessity was to know something of the man. Thus far, the true story of his life was an impenetrable mystery to me.

      I began with such scanty sources of information as were at my own disposal. The important narrative written by Mr. Frederick Fairlie (which Marian had obtained by following the directions I had given to her in the winter) proved to be of no service to the special object with which I now looked at it. While reading it I reconsidered the disclosure revealed to me by Mrs. Clements of the series of deceptions which had brought Anne Catherick to London, and which had there devoted her to the interests of the conspiracy. Here, again, the Count had not openly committed himself — here, again, he was, to all practical purpose, out of my reach.

      I next returned to Marian’s journal at Blackwater Park. At my request she read to me again a passage which referred to her past curiosity about the Count, and to the few particulars which she had discovered relating to him.

      The passage to which I allude occurs in that part of her journal which delineates his character and his personal appearance. She describes him as “not having crossed the frontiers of his native country for years past” — as “anxious to know if any Italian gentlemen were settled in the nearest town to Blackwater Park” — as “receiving letters with all sorts of odd stamps on them, and one with a large official-looking seal on it.” She is inclined to consider that his long absence from his native country may be accounted for by assuming that he is a political exile. But she is, on the other hand, unable to reconcile this idea with the reception of the letter from abroad bearing “the large official-looking seal” — letters from the Continent addressed to political exiles being usually the last to court attention from foreign postoffices in that way.

      The considerations thus presented to me in the diary, joined to certain surmises of my own that grew out of them, suggested a conclusion which I wondered I had not arrived at before. I now said to myself — what Laura had once said to Marian at Blackwater Park, what Madame Fosco had overheard by listening at the door — the Count is a spy!

      Laura had applied the word to him at hazard, in natural anger at his proceedings towards herself. I applied it to him with the deliberate conviction that his vocation in life was the vocation of a spy. On this assumption, the reason for his extraordinary stay in England so long after the objects of the conspiracy had been gained, became, to my mind, quite intelligible.

      The year of which I am now writing was the year of the famous Crystal Palace Exhibition in Hyde Park. Foreigners in unusually large numbers had arrived already, and were still arriving in England. Men were among us by hundreds whom the ceaseless distrustfulness of their governments had followed privately, by means of appointed agents, to our shores. My surmises did not for a moment class a man of the Count’s abilities and social position with the ordinary rank and file of foreign spies. I suspected him of holding a position of authority, of being entrusted by the government which he secretly served with the organisation and management of agents specially employed in this country, both men and women, and I believed Mrs. Rubelle, who had been so opportunely found to act as nurse at Blackwater Park, to be, in all probability, one of the number.

      Assuming that this idea of mine had a foundation in truth, the position of the Count might prove to be more assailable than I had hitherto ventured to hope. To whom could I apply to know something more of the man’s history and of the man himself than I knew now?

      In this emergency it naturally occurred to my mind that a countryman of his own, on whom I could rely, might be the fittest person to help me. The first man whom I thought of under these circumstances was also the only Italian with whom I was intimately acquainted — my quaint little friend, Professor Pesca.

      The professor has been so long absent from these pages that he has run some risk of being forgotten altogether.

      It is the necessary law of such a story as mine that the persons concerned in it only appear when the course of events takes them up — they come and go, not by favour of my personal partiality, but by right of their direct connection with the circumstances to be detailed. For this reason, not Pesca alone, but my mother and sister as well, have been left far in the background of the narrative. My visits to the Hampstead cottage, my mother’s belief in the denial of Laura’s identity which the conspiracy had accomplished, my vain efforts to overcome the prejudice on her part and on my sister’s to which, in their jealous affection for me, they both continued to adhere, the painful necessity which that prejudice imposed on me of concealing my marriage from them till they had learnt to do justice to my wife — all these little domestic occurrences have been left unrecorded because they were not essential to the main interest of the story. It is nothing that they added to my anxieties and embittered my disappointments — the steady march of events has inexorably passed them by.

      For the same reason I have said nothing here of the consolation that I found in Pesca’s brotherly affection for me, when I saw him again after the sudden cessation of my residence at Limmeridge House. I have not recorded the fidelity with which my warm-hearted little friend followed me to the place of embarkation when I sailed for Central America, or the noisy transport of joy with which he received me when we next met in London. If I had felt justified in accepting the offers of service which he made to me on my return, he would have appeared again long ere this. But, though I knew that his honour and his courage were to be implicitly relied on, I was not so sure that his discretion was to be trusted, and, for that reason only, I followed the course of all my inquiries alone. It will now be sufficiently understood that Pesca was not separated from all connection with me and my interests, although he has hitherto been separated from all connection with the progress of this narrative. He was as true and as ready a friend of mine still as ever he had been in his life.

      Before I summoned Pesca to my assistance it was necessary to see for myself what sort of man I had to deal


Скачать книгу
Яндекс.Метрика