Cian. Charley BrindleyЧитать онлайн книгу.
mas na direção oposta ao seu curso original.
Meu mapa caro já não tinha mais utilidade para mim agora, nossa jornada já havia atravessado muito além da borda mastigada. Então o enrolei e devolvi à sacola, onde Cian o colocara no nosso primeiro dia.
Através em um pequeno descanso do dossel da floresta, pude ver montanhas cobertas de neve a oeste, acreditava que era a faixa norte dos Andes. Por alguma razão, todas as coisas entraram em foco naquele momento; as montanhas, a Amazônia, o riacho, a proa da canoa, tudo ficou perfeitamente claro para mim.
Nossos suprimentos acabaram, mas não queríamos comida ou bebida; nossa guia fornecera tudo, mas Cian parecia confusa com nossos rituais de café da manhã, almoço e jantar, ela comia quando estava com fome e descansava quando cansada. Até onde eu sei, ela nunca dormiu uma noite inteira e se levantava frequentemente para tomar o pulso da selva, às vezes, quando ela voltava no escuro, tocava em meu braço para mostrar o que havia encontrado. Ela queria que eu provasse e experienciasse tudo o que era dela, e eu acedi aos seus desejos, com prazer infinito.
Cian coletou folhas e raízes para Kaitlin enquanto explicava, com sinais articulados das mãos e com a ajuda das traduções de Rachel, os objetivos medicinais das plantas. As páginas do caderno iam se preenchendo de notas alegres, enquanto as folhas eram cuidadosamente pressionadas para secar.
Na noite do décimo dia, descartei minha camisa e cortei minha calça cáqui em shorts. Exceto por sua saia, na altura dos joelhos, Cian não usava nada, ela era imune às multidões de insetos mordedores e espinhos, ou simplesmente os tolerava como um dos fatos da vida na selva, se ela podia suportar, eu também poderia.
Quando Cian me viu coçando as picadas de mosquito no meu peito, me levou a um bosque próximo de arbustos densos que reconheci como jovens amargões, usando a faca, ela arrancou a casca e esfregou as mãos na pele exposta da árvore. Depois disso, passou as mãos macias pelos meus braços, pernas, peito e costas, O óleo de amargão não só tinha um aroma doce e picante, mas era também um eficaz repelente de insetos.
– Bem – eu disse enquanto inspirava profundamente – isso preencherá cerca de três páginas do caderno de Kaitlin.
Ela respondeu com um leve sorriso enquanto lentamente esfregava meu bíceps, depois retornando ao meu peito. Meu coração começou a acelerar, e me perguntei se ela podia sentir a batida pelas pontas dos dedos. Como se tivesse lido meus pensamentos, ela baixou os olhos e tirou as mãos de mim. Ela então aplicou um pouco do óleo em seus próprios braços e abdômen.
– Aqui – eu disse – deixe-me ajudá-la.
Alguns minutos mais tarde, ela me levou ao luar até a base de uma enorme árvore de andiroba, depois subimos mais e mais. Em nosso berço, no topo mais alto, balançando suavemente na primeira brisa, nos aninhamos e passamos a noite juntos.
Na manhã seguinte, o modem IBM de Cian estava pendurado em meu pescoço e meu isqueiro Zippo agora era seu amuleto. Ela costumava segurá-lo entre os lábios, sorrindo e nunca se cansava de abri-lo para se assegurar de que a chama ainda vivia dentro do coração metálico. Eu frequentemente verificava meu suprimento de fluído, a felicidade dela se tornara essencial para minha existência.
A presença de Cian na minha vida me mudou completamente, mas minha intrusão no mundo dela não a alterou de maneira alguma, exceto por seu lindo sorriso para mim, por isso, serei eternamente grato.
À noite, saímos do acampamento juntos, praticando minha discrição e astúcia, ela guiou minha mão adaptando-se ao vínculo humano. Juntos, capturamos, matamos, esfolamos e filetamos a carne a ser defumada sobre o fogo. Ela me ensinou uma dúzia de maneiras para capturar e matar cobras, às vezes, parecia que seu principal objetivo na vida era livrar toda a Amazônia das criaturas rastejantes que pudesse encontrar.
Comíamos quando tínhamos fome, dormíamos quando estávamos cansados, por vezes, nossos amuletos se enroscavam juntos como um ramo de capirona. Talvez eu também estivesse ficando selvagem de coração, mas não acho que isso importava para ela. Se importava, ela nunca deixara transparecer.
Na próxima vez em que embarcamos na água, o rio se alargou e, curiosamente, vagou de volta pela borda do meu mapa. Eu andei na frente do nosso navio, e ela estava à popa. Ainda assim, eu olhava para ela em busca de orientação, mas aprendi a sentir nosso curso, sentindo suas correções suaves, tentei ler a água como ela, mas só via ondas entrelaçadas.
Quinze dias depois de conhecer Cian no cais de Manaus, chegamos a um assentamento abandonado às margens de um rio que, de acordo com o “Mapa Revisado da Bacia Amazônica”, era chamado Rio da Melancolia. Eu pensei que a vila era Alichapon-tupec, mas esse nome não estava marcado no mapa, na verdade, não havia nenhuma indicação no gráfico de qualquer comunidade naquele local. A vila estava completamente deserta e assim parecia estar há muitos anos,
Cian vagou, como se estivesse procurando algo, mas ela parecia estar perdida ou confusa. Enquanto a observava, senti uma crescente sensação de desconforto, finalmente, ela chegou a uma rede velha balançando suavemente na brisa do meio-dia. Eu andei ao lado dela quando Kaitlin e Rachel vieram para o outro lado. Ali, deitado no tecido podre, havia um esqueleto.
Capítulo Seis
Vários momentos se passaram antes de Cian sacar a faca e começar a cortar uma extremidade da rede, peguei minha faca para cortar a outra, e quando terminamos, enrolamos os ossos em folhas de bananeira, amarramos com videiras e os colocamos no solo. Solenemente fechamos a terra sobre eles. Cian rodeava o túmulo com velhas pedras da lareira e se ajoelhava ao lado, depois, fez um sinal sobre a terra macia e sussurrou algumas palavras. Após alguns minutos de silêncio, iniciamos a tarefa sombria de enterrar todos os outros.
Saímos da vila no final do dia e flutuamos rio abaixo por uma hora antes de desembarcar em terra para acampar novamente, todos estávamos em silêncio enquanto realizávamos nossas tarefas. Até mesmo Hero estava quieto e mexido.
Rachel juntou lenha antes mesmo que fosse pedido, Kaitlin preparou um lugar para a fogueira, enquanto eu limpava as áreas de dormir ajustando uma camada macia de folhas e grama. Cian levou as duas tigelas de couro para um fluxo de água fresca, levou a sacola dos ratos com ela. Quando ela voltou com a água, pude ver que a sacola estava vazia.
Rachel e eu trabalhamos junto à lareira, preparando nosso jantar. Assim que a água esquentou, Kaitlin desembrulhou cuidadosamente seu estoque de chá Ceyloin Lumbini e fez um pouco, ela pingou um pouco de mel na caneca e mexeu com um pedaço de canela. Eu tinha visto o Lumbini ser usado apenas uma vez desde que deixamos a Índia. Ela entregou a xícara para Cian.
– Sente-se ali com Saxon – disse Kaitlin – Rachel e eu vamos cuidar da comida.
– Mmm – foi a exclamação de prazer de Cian enquanto provava a bebida doce e picante – Nunca senti assim antes.
Olhei para o meu copo vazio, depois para Kaitlin, mas ela me ignorou solenemente.
Todo mundo ficou em silêncio durante a nossa refeição, então Cian desenrolou seu cobertor junto ao fogo e deitou a cabeça no meu colo. Logo ela estava dormindo. Isso era incomum para ela; sempre gostava de caçar no início da noite, enquanto as criaturas da floresta estavam ativas.
–O que foi aquilo que ela sussurrou sobre o primeiro túmulo? – Perguntei a Kaitlin.
–Parecia “Janya Xaporieiz nota, Karbandar”, ou algo assim – disse Kaitlin.
– Sharbandar – Rachel a corrigiu —A última palavra significa mãe, Cian me ensinou isso. Essas últimas três palavras significam “Para você, mãe”. Já a ouvi dizer Xaporieiz antes, mas não sei o que quer dizer.
–Mãe? – Kaitlin disse e olhou para mim – Poderia ter sido o esqueleto da mãe dela que encontramos na rede?
–Jesus