Сегодня ты особенно прекрасна. Ричард МэдлиЧитать онлайн книгу.
не скажешь, чрезвычайно практичное применение психиатрической теории. Поистине впечатляюще.
Этель широко улыбнулась.
– Жаль только, что мы с вами остались без напитков, не так ли?
– Так. Но рано или поздно напитки появятся, зато уже не придется гадать, что именно налили в бокалы.
– Если этот парень вообще вернется.
Собеседницы дружно рассмеялись.
Спустя мгновенье Этель заговорила серьезно.
– Итак, дорогая, действительно ли вам известно о психопатах все или почти все? Можно ли, за неимением более подходящего термина, назвать вас экспертом?
– Да, – без тени колебания ответила Стелла. – Я и есть эксперт. Вот уже два года, если не дольше, я читаю все новейшие исследования и теории в этой области; все, что появляется по обе стороны океана и даже в Австралии. Правда, оттуда долетает немного. Несколько моих работ были опубликованы в различных научных изданиях. Не думаю, что без диссертации по вопросу психопатии Кембриджский университет присвоил бы мне сразу две высших степени. Правда, если говорить честно – здесь я наверняка не заблуждаюсь – скорее всего, я знаю о психопатии больше, чем любой из членов комиссии, оценивавших мою работу.
Миссис Кеннеди взглянула холодно.
– А вы вполне в себе уверены, правда?
– В том, что касается избранной темы, да. К тому же здесь нет ничего плохого. Вот, например, ваш муж и деверь, – Стелла кивнула туда, где братья все еще колдовали над барбекю. – Важно знать себе цену, понимать, на что способен. И в любом случае… – впервые с начала разговора Стелла смутилась и умолкла.
– Продолжайте. – Этель склонила голову и пристально посмотрела на девушку. В эту минуту она напоминала любопытную птицу.
– Дело в том, что… простите, не хочется вдаваться в детали, но я обладаю личным опытом общения с психопатами. По крайней мере, с одним.
Несколькими часами ранее, во время морского путешествия в Мартас-Винъярд, встревоженный Роберт поведал жене о трагических событиях во Флорида-Кис.
В этот момент Этель Кеннеди приняла решение.
– Подождите здесь, дорогая.
И ушла, чтобы привести мужа.
Глава 12
В итоге он все утро просидел в кафе, за столиком у окна. Вафли с кофе плавно перешли в ранний ланч, состоявший из мидий с рисом и фасолью. Официантка уже унесла пустые тарелки, а он медленно цедил вторую кружку пива «Бад». Пропустить такое представление было невозможно.
Сначала с включенной сиреной и мигалками на крыше по Морскому шоссе промчалась патрульная машина. Там, где к воде сворачивала грунтовая дорога, росли высокие раскидистые сосны. Честное слово, он даже видел, как возле них вспыхнули тормозные огни. А потом машина резко свернула влево и съехала с асфальта, утонув в клубах пыли.
Через минуту-другую в воздухе появились темные точки: грифы принялись лениво кружиться в сотне футов над тем самым местом, где, по его подсчетам, в эту минуту полицейские выворачивались наизнанку от душераздирающего зрелища.
Уже через час дорога