Сегодня ты особенно прекрасна. Ричард МэдлиЧитать онлайн книгу.
Стеллу быстрый взгляд, коротко, но ободряюще улыбнулся, помахал рукой и снова повернулся к жене. А когда та наконец завершила монолог, кивнул, поцеловал в кончик носа и отправился на поиски брата, который, устав от кухонных хлопот, прогуливался по пляжу под руку с Джеки.
В уютном пляжном домике, кроме Стеллы, Роберта и Джона Кеннеди больше в комнате никого не было. Казалось слегка неуместным, если не сказать неприличным, то обстоятельство, что все трое тонули в огромных бобовых пуфах, расставленных вокруг низкого соснового стола, усыпанного прибитыми к берегу щепками и гигантскими бело-розовыми морскими раковинами.
Сквозь обращенное на пляж панорамное звуконепроницаемое окно Стелла наблюдала, как Этель и Джеки собирают детей. Должно быть, семейству Кеннеди уже пришла пора возвратиться в Хайаннис. Нос их яхты, длина которой достигала двадцати шести футов, призывно выглядывал из-за скалы. Ничего удивительного, если Этель возьмет на себя руководство и начнет отдавать команды экипажу. Она, несомненно, обладает выдающимися…
– Хм… мисс Эрнолд?
Стелла едва заметно вздрогнула.
– О! Извините, мистер президент. Немного задумалась. Вы, конечно, понимаете, что ситуация для меня… крайне необычна. Боюсь, я слегка растерялась. Еще два часа назад казалось, что, возможно, удастся поздороваться с вами или с вашим братом. И вот я сижу в этой чудесной комнате и беседую сразу с обоими. Положение захватывающее и… невероятное.
Роберт широко улыбнулся.
– Мы с братом сформулировали правило пяти минут. Большинство новичков, если позволите так выразиться, мисс Эрнолд, успевают прийти в себя за то время, которое требуется, чтобы выкурить сигарету. Вижу, что вы со своей уже почти справились.
Стелла удивленно взглянула на руку.
– Честно говоря, даже не заметила, как закурила, – призналась она с усмешкой. – Впрочем, должна признать, что, скорее всего, вы правы. Звон в ушах уже стихает.
Братья рассмеялись.
– Что ж, Бобби, мисс Эрнолд уже шутит, – заметил Джон. – Наверное, можно начать.
Они действительно говорят с бостонским акцентом, подумала Стелла.
– Пожалуйста, зовите меня по имени, – напомнила она. – И еще: извините, но почему вы именно сейчас спросили об интуитивной прозорливости, мистер президент?
– Джон, пожалуй, будет лучше, если отвечу я.
Роберт сполз с пуфа и удобно устроился прямо на полу, обхватив ладонями колени. Загорелые ступни выделялись на фоне светлых досок. Стелла подумала, что с этой растрепанной челкой генеральный прокурор выглядел не старше девятнадцати лет.
– Этель рассказала нам о том, что именно вы изучаете или собираетесь изучать в колледже Смит, – начал он. – Судя по всему, вас смело можно назвать знатоком психопатов, мисс Эрнолд… то есть Стелла… особенно опасных экземпляров.
Она взглянула с уважением.
– Подумать только! Вы понимаете разницу! Услышав это слово, большинство людей, даже умных и образованных, представят лишь железный ошейник и нож. Однако мы начинаем сознавать, что психопаты принимают