A Chambermaid's Diary. Octave MirbeauЧитать онлайн книгу.
complain. But neither did I wish to eat. Do further damage to my stomach, no, thank you!
"Why don't you eat?" asked the cook.
"I am not hungry."
I uttered this in a very dignified tone; then Marianne grunted: "Perhaps Mademoiselle must have truffles?"
Without showing anger, but with a stiff and haughty air, I replied:
"Why, you know, I have eaten truffles. Not everybody here can say as much."
That shut her up.
Meantime the gardener-coachman was filling his mouth with big pieces of bacon and examining me stealthily. I cannot say why, but this man has an embarrassing look, and his silence troubles me. Although he is no longer young, I am astonished at the suppleness and elasticity of his movements; the undulations of his loins are reptilian. Let me describe him in greater detail. His stiff, grizzled hair, his low forehead, his oblique eyes, his prominent cheek-bones, his broad, strong jaw, and his long, fleshy, turned-up chin, give him a strange character that I cannot define. Is he a simpleton? Is he a rascal? I cannot tell. Yet it is curious that this man holds my attention as he does. After a time this obsession lessens and disappears. And I realize that this is simply another of the thousands and thousands of tricks of my excessive, magnifying, and romantic imagination, which causes me to see things and people as too beautiful or as too ugly, and which compels me to make of this miserable Joseph a being superior to the stupid countryman, to the heavy peasant that he really is.
Towards the end of the dinner, Joseph, still without saying a word, took from his apron-pocket the "Libre Parole," and began to read it attentively, and Marianne, softened by having drunk two full decanters of cider, became more amiable. Sprawling on her chair, her sleeves rolled up and revealing bare arms, her cap set a little awry upon her uncombed hair, she asked me where I came from, where I had been, if I had had good places, and if I was against the Jews. And we talked for some time, in an almost friendly way. In my turn I asked her for information concerning the house, whether many people came and what sort of people, whether Monsieur was attentive to the chambermaids, whether Madame had a lover.
Oh! but you should have seen her head, and that of Joseph, too, whose reading was suddenly interrupted, now and then, by my questions. How scandalized and ridiculous they were! You have no idea how far behind the times they are in the country. They know nothing, they see nothing, they understand nothing; the most natural thing abashes them. And yet, he with his awkward respectability, she with her virtuous disorder—nothing will get it out of my mind that they are intimate. Oh! indeed, one must really be in a bad way to be satisfied with a type like that.
"It is easy to see that you come from Paris, from I know not where," remarked the cook, in a tone of bitter reproach.
Whereupon Joseph, with a toss of his head, curtly added:
"Sure."
And he began to read the "Libre Parole" again. Marianne rose heavily, and took the kettle from the fire. We talked no more.
Then I thought of my last place, of Monsieur Jean, the valet, so distinguished with his black side-whiskers and his white skin, for which he cared as if he were a woman. Ah! he was such a handsome fellow, Monsieur Jean, so gay, so nice, so delicate, so artful, when at night he read aloud to us from the "Fin de Siècle" or told us salacious and touching stories, or familiarized us with the contents of Monsieur's letters. Things have changed to-day. How did I ever come to get stranded here, among such people, and far from everything that I like?
I almost want to cry.
And I am writing these lines in my chamber, a dirty little chamber, at the top of the house, open to all winds, to the winter's cold, to the summer's burning heat. No other furniture than a paltry iron bed and a paltry white-wood wardrobe which does not close and where I have not room enough to arrange my things. No other light than a tallow candle that smokes and runs down into a brass candlestick. It is pitiful. If I wish to continue to write this diary, or even to read the novels that I have brought, or to tell my fortune with the cards, I shall have to buy wax candles with my own money, for, as for Madame's wax candles—nit! as Monsieur Jean would say—they are under lock and key.
To-morrow I will try to get a little settled. Over my bed I will nail my little gilt crucifix, and on the mantel I will place my painted porcelain virgin, together with my little boxes, my bric-à-brac, and the photographs of Monsieur Jean, so as to penetrate this hole with a ray of privacy and joy.
Marianne's room is next to mine. A thin partition separates us, and you can hear everything that goes on. I thought that Joseph, who sleeps in the out-buildings, might visit Marianne to-night. But no. For a long time Marianne turned about in her room, coughing, hawking, dragging chairs, moving a heap of things. Now she is snoring. It is doubtless in the day-time that they have their clandestine meetings.
A dog barks, far away, in the country. It is nearly two o'clock, and my light is going out. I, too, am obliged to go to bed. But I feel that I shall not sleep.
Ah! how old I shall grow in this hovel! Yes, indeed!
II
September 15.
I have not yet written a single time the name of my masters. It is a ridiculous and comical name: Lanlaire; Monsieur and Madame Lanlaire. You see at once the plays that can be made on such a name, and the jokes to which it is bound to give rise. As for their Christian names, they are, perhaps, more ridiculous than their surname, and, if I may say so, they complete it. That of Monsieur is Isidore; that of Madame, Euphrasie. Euphrasie! Think of it!
I have just been to the haberdasher's to match some silk. And the woman who keeps the shop has given me some information as to the house. It is not delightful. But, to be just, I must say that I have never met such a chattering jade. If the dealers of whom my masters buy speak in this way of them, what must be said of them by those whom they do not patronize? My! but they have good tongues in the country.
Monsieur's father was a manufacturer of cloths, and a banker, at Louviers. He went into a fraudulent bankruptcy that emptied all the little purses of the region, and was condemned to ten years' imprisonment, which, in view of the forgeries, abuses of confidence, thefts, and crimes of all sorts, that he had committed, was deemed a very light sentence. While he was serving his time at Gaillon, he died. But he had taken care to put aside, and in a safe place, it seems, four hundred and fifty thousand francs, which, artfully withheld from the ruined creditors, constitute Monsieur's entire personal fortune. Ah! you see, it is no trick at all to be rich.
Madame's father was much worse, although he was never sentenced to imprisonment, and departed this life respected by all the respectable people. He was a dealer in men. The haberdasher explained to me that, under Napoleon III, when everybody was not obliged to serve in the army, as is the case to-day, the rich young men who were drawn by lot for service had the right to send a substitute. They applied to an agency or to a Monsieur who, in consideration of a premium varying from one to two thousand francs, according to the risks at the time, found them a poor devil, who consented to take their place in the regiment for seven years, and, in case of war, to die for them. Thus was carried on in France the trade in whites, as in Africa the trade in blacks. There were men-markets, like cattle-markets, but for a more horrible butchery. That does not greatly astonish me. Are there, then, none to-day? What, I should like to know, are the employment-bureaus and the public houses, if not slave-fairs, butcher-shops for the sale of human meat?
According to the haberdasher, it was a very lucrative business, and Madame's father, who had a monopoly of it for the entire department, showed great skill in it—that is to say, he kept for himself and put in his pocket the larger part of the premium. Ten years ago he died, mayor of Mesnil-Roy, substitute justice of the peace, councillor-general, president of the board of vestrymen, treasurer of the charity bureau, decorated, and leaving, in addition to the Priory, which he had bought for nothing, twelve hundred thousand francs, of which six hundred thousand