Books and Habits, from the Lectures of Lafcadio Hearn. Lafcadio HearnЧитать онлайн книгу.
matter if I go mad,
I shall have had my day.
Let the sweet heavens endure,
Not close and darken above me
Before I am quite, quite sure
That there is one to love me;
Then let come what come may
To a life that has been so sad,
I shall have had my day.
The feeling of the lover is that no matter what happens afterwards, the winning of the woman is enough to pay for life, death, pain, or anything else. One of the most remarkable phenomena of the illusion is the supreme indifference to consequences—at least to any consequences which would not signify moral shame or loss of honour, Of course the poet is supposed to consider the emotion only in generous natures. But the subject of this splendid indifference has been more wonderfully treated by Victor Hugo than by Tennyson—as we shall see later on, when considering another phase of the emotion. Before doing that, I want to call your attention to a very charming treatment of love’s romance by an American. It is one of the most delicate of modern compositions, and it is likely to become a classic, as it has already been printed in four or five different anthologies. The title is “Atalanta’s Race.”
First let me tell you the story of Atalanta, so that you will be better able to see the fine symbolism of the poem. Atalanta, the daughter of a Greek king, was not only the most beautiful of maidens, but the swiftest runner in the world. She passed her time in hunting, and did not wish to marry. But as many men wanted to marry her, a law was passed that any one who desired to win her must run a race with her. If he could beat her in running, then she promised to marry him, but if he lost the race, he was to be killed. Some say that the man was allowed to run first, and that the girl followed with a spear in her hand and killed him when she overtook him. There are different accounts of the contest. Many suitors lost the race and were killed. But finally young man called Hippomenes obtained from the Goddess of Love three golden apples, and he was told that if he dropped these apples while running, the girl would stop to pick them up, and that in this way he might be able to win the race. So he ran, and when he found himself about to be beaten, he dropped one apple. She stopped to pick it up and thus he gained a little. In this way he won the race and married Atalanta. Greek mythology says that afterwards she and her husband were turned into lions because they offended the gods; however, that need not concern us here. There is a very beautiful moral in the old Greek story, and the merit of the American composition is that its author, Maurice Thompson, perceived this moral and used it to illustrate a great philosophical truth.
When Spring grows old, and sleepy winds
Set from the South with odours sweet,
I see my love, in green, cool groves,
Speed down dusk aisles on shining feet.
She throws a kiss and bids me run,
In whispers sweet as roses’ breath;
I know I cannot win the race,
And at the end, I know, is death.
But joyfully I bare my limbs,
Anoint me with the tropic breeze,
And feel through every sinew run
The vigour of Hippomenes.
O race of love! we all have run
Thy happy course through groves of Spring,
And cared not, when at last we lost,
For life or death, or anything!
There are a few thoughts here requiring a little comment. You know that the Greek games and athletic contests were held in the fairest season, and that the contestants were stripped. They were also anointed with oil, partly to protect the skin against sun and temperature and partly to make the body more supple. The poet speaks of the young man as being anointed by the warm wind of Spring, the tropic season of life. It is a very pretty fancy. What he is really telling us is this:
“There are no more Greek games, but the race of love is still run to-day as in times gone by; youth is the season, and the atmosphere of youth is the anointing of the contestant.”
But the moral of the piece is its great charm, the poetical statement of a beautiful and a wonderful fact. In almost every life there is a time when we care for only one person, and suffer much for that person’s sake; yet in that period we do not care whether we suffer or die, and in after life, when we look back at those hours of youth, we wonder at the way in which we then felt. In European life of to-day the old Greek fable is still true; almost everybody must run Atalanta’s race and abide by the result.
One of the delightful phases of the illusion of love is the sense of old acquaintance, the feeling as if the person loved had been known and loved long ago in some time and place forgotten. I think you must have observed, many of you, that when the senses of sight and hearing happen to be strongly stirred by some new and most pleasurable experience, the feeling of novelty is absent, or almost absent. You do not feel as if you were seeing or hearing something new, but as if you saw or heard something that you knew all about very long ago. I remember once travelling with a Japanese boy into a charming little country town in Shikoku—and scarcely had we entered the main street, than he cried out: “Oh, I have seen this place before!” Of course he had not seen it before; he was from Osaka and had never left the great city until then. But the pleasure of his new experience had given him this feeling of familiarity with the unfamiliar. I do not pretend to explain this familiarity with the new—it is a great mystery still, just as it was a great mystery to the Roman Cicero. But almost everybody that has been in love has probably had the same feeling during a moment or two—the feeling “I have known that woman before,” though the where and the when are mysteries. Some of the modern poets have beautifully treated this feeling. The best example that I can give you is the exquisite lyric by Rossetti entitled “Sudden Light.”
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet keen smell,
The sighing sound, the lights around the shore.
You have been mine before—
How long ago I may not know:
But just when at that swallow’s soar
Your neck turn’d so,
Some veil did fall—I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time’s eddying flight
Still with our lives our loves restore
In death’s despite,
And day and night yield one delight once more?
I think you will acknowledge that this is very pretty; and the same poet has treated the idea equally well in other poems of a more complicated kind. But another poet of the period was haunted even more than Rossetti by this idea—Arthur O’Shaughnessy. Like Rossetti he was a great lover, and very unfortunate in his love; and he wrote his poems, now famous, out of the pain and regret that was in his heart, much as singing birds born in cages are said to sing better when their eyes are put out. Here is one example:
Along the garden ways just now
I heard the flowers speak;
The white rose told me of your brow,
The red rose of your cheek;
The lily of your bended head,
The bindweed of your hair:
Each looked its loveliest and said
You were more fair.
I