Эротические рассказы

William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.

William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume - William Shakespeare


Скачать книгу
You, merchant, have you anything to say?

       ANTONIO.

       But little: I am arm’d and well prepar’d.

       Give me your hand, Bassanio: fare you well.!

       Grieve not that I am fallen to this for you,

       For herein Fortune shows herself more kind

       Than is her custom: it is still her use

       To let the wretched man outlive his wealth,

       To view with hollow eye and wrinkled brow

       An age of poverty; from which lingering penance

       Of such misery doth she cut me off.

       Commend me to your honourable wife:

       Tell her the process of Antonio’s end;

       Say how I lov’d you; speak me fair in death;

       And, when the tale is told, bid her be judge

       Whether Bassanio had not once a love.

       Repent but you that you shall lose your friend,

       And he repents not that he pays your debt;

       For if the Jew do cut but deep enough,

       I’ll pay it instantly with all my heart.

       BASSANIO.

       Antonio, I am married to a wife

       Which is as dear to me as life itself;

       But life itself, my wife, and all the world,

       Are not with me esteem’d above thy life;

       I would lose all, ay, sacrifice them all

       Here to this devil, to deliver you.

       PORTIA.

       Your wife would give you little thanks for that,

       If she were by to hear you make the offer.

       GRATIANO.

       I have a wife whom, I protest, I love;

       I would she were in heaven, so she could

       Entreat some power to change this currish Jew.

       NERISSA.

       ‘Tis well you offer it behind her back;

       The wish would make else an unquiet house.

       SHYLOCK.

       These be the Christian husbands! I have a daughter;

       Would any of the stock of Barabbas

       Had been her husband, rather than a Christian!

       We trifle time; I pray thee, pursue sentence.

       PORTIA.

       A pound of that same merchant’s flesh is thine.

       The court awards it and the law doth give it.

       SHYLOCK.

       Most rightful judge!

       PORTIA.

       And you must cut this flesh from off his breast.

       The law allows it and the court awards it.

       SHYLOCK.

       Most learned judge! A sentence! Come, prepare.

       PORTIA.

       Tarry a little; there is something else.

       This bond doth give thee here no jot of blood;

       The words expressly are ‘a pound of flesh’:

       Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;

       But, in the cutting it, if thou dost shed

       One drop of Christian blood, thy lands and goods

       Are, by the laws of Venice, confiscate

       Unto the state of Venice.

       GRATIANO.

       O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!

       SHYLOCK.

       Is that the law?

       PORTIA.

       Thyself shalt see the act;

       For, as thou urgest justice, be assur’d

       Thou shalt have justice, more than thou desir’st.

       GRATIANO.

       O learned judge! Mark, Jew: alearned judge!

       SHYLOCK.

       I take this offer then: pay the bond thrice,

       And let the Christian go.

       BASSANIO.

       Here is the money.

       PORTIA.

       Soft!

       The Jew shall have all justice; soft! no haste:—

       He shall have nothing but the penalty.

       GRATIANO.

       O Jew! an upright judge, a learned judge!

       PORTIA.

       Therefore, prepare thee to cut off the flesh.

       Shed thou no blood; nor cut thou less nor more,

       But just a pound of flesh: if thou tak’st more,

       Or less, than a just pound, be it but so much

       As makes it light or heavy in the substance,

       Or the division of the twentieth part

       Of one poor scruple; nay, if the scale do turn

       But in the estimation of a hair,

       Thou diest, and all thy goods are confiscate.

       GRATIANO.

       A second Daniel, a Daniel, Jew!

       Now, infidel, I have you on the hip.

       PORTIA.

       Why doth the Jew pause? Take thy forfeiture.

       SHYLOCK.

       Give me my principal, and let me go.

       BASSANIO.

       I have it ready for thee; here it is.

       PORTIA.

       He hath refus’d it in the open court;

       He shall have merely justice, and his bond.

       GRATIANO.

       A Daniel still say I; a second Daniel!

       I thank thee, Jew, for teaching me that word.

       SHYLOCK.

       Shall I not have barely my principal?

       PORTIA.

       Thou shalt have nothing but the forfeiture

       To be so taken at thy peril, Jew.

       SHYLOCK.

       Why, then the devil give him good of it!

       I’ll stay no longer question.

       PORTIA.

       Tarry, Jew.

       The law hath yet another hold on you.

       It is enacted in the laws of Venice,

       If it be prov’d against an alien

       That by direct or indirect attempts

       He seek the life of any citizen,

       The party ‘gainst the which he doth contrive

       Shall seize one half his goods; the other half

       Comes to the privy coffer of the state;

       And the offender’s life lies in the mercy

       Of the duke only, ‘gainst all other voice.

       In which predicament, I say, thou stand’st;

       For it appears by manifest proceeding

       That indirectly, and directly too,

      


Скачать книгу
Яндекс.Метрика