Эротические рассказы

RUSSIAN LEGENDS & FAIRYTALES (With Original Illustrations). Arthur RansomeЧитать онлайн книгу.

RUSSIAN LEGENDS & FAIRYTALES (With Original Illustrations) - Arthur  Ransome


Скачать книгу
stand. Then she ordered one of her maids to distribute the alms amongst the beggars, called Bova to her, and asked him why he had begged alms in that name. And Bova answered: “My gracious Lady, I know Bova Korolevich well, for I was with him in the same prison, in the kingdom of the Tsar Saltan; we ate black bread and drank dirty water together, and I shared with him hunger and cold; he confessed to me that you, fair Princess, loved him dearly, and had pledged him your word to marry no one but him. Therefore I have had the boldness to beg alms in his name.”

      “Ah, my good man,” said Drushnevna, “where did you leave Bova Korolevich? If I but knew where he was I would instantly go and seek him, were it through thrice nine lands to the thirtieth country.”

      “He was released from prison with me,” replied Bova; “and I came to this kingdom in his company; he stayed behind, and whither he is gone I know not; but I wandered to this city.” As he spoke, King Marcobrun entered, and saw tears in Drushnevna’s eyes; he asked her why she wept, and whether anyone had offended her. “No, King Marcobrun, I wept on hearing from this man that my father is lying on his death-bed.” Then Marcobrun ordered Bova to go away, and tried to comfort the Princess. “My dear Drushnevna, grieve not for your father’s illness; he will recover; your grief cannot help him, and will only injure your health: your dark eyes will be dimmed with tears, and sorrow will destroy your beauty.”

       As the King was speaking, Bova went into the stable, where his trusty steed stood fastened with twelve chains. And when the horse heard his brave rider approach, he began to burst through the iron doors and break his chains; and having done so, and escaped into the open fields, he galloped up to Bova, seated himself on his hind legs, and tried to embrace him. Bova seized him by the mane and stroked his neck.

      When the grooms saw this they went and told it all to Marcobrun. And the King hastened into the courtyard, and saw Bova and the horse; then, calling to him, he ordered him to serve in the stables of his court and to tend his war-horse. When the Princess Drushnevna heard this, she summoned Bova and asked him how he could undertake to tame this steed, which no one ever ventured to approach on account of his rage. And Bova answered: “Gracious Princess, this horse is restive and fierce to King Marcobrun’s grooms, who have never ridden on him; but he knows his former master in the kingdom of Sensibri Andronovich, and him he obeys. The horse recognized me at once, and you have thrice spoken with me, and have not discovered that I am Bova Korolevich!”

      So saying, he was going away, but the Princess held him back, and said: “Trouble me not with your prate, old man, nor mock my grief; I know Bova Korolevich; he is young and handsome, but you are old and grey-headed.”

      “If you believe me not,” replied Bova, “order some water to be brought, and you shall see whether I speak the truth.” So they brought a basin of water, and Bova washed himself before the eyes of Drushnevna with the white powder, and instantly he was young and handsome as before. And when the Princess saw this she jumped from her seat for joy, threw her arms round Bova’s neck, and said: “My dear friend, Bova Korolevich, for your sake I have refused these three years to obey my father and listen to the suit of King Marcobrun; but not hearing any tidings of you for so long a time I thought you were dead, and was compelled, against my will, to come with Marcobrun to his kingdom. Here I have deferred the wedding from day to day, in the hope of hearing some tidings of you; but now that I see you face to face I can boldly dismiss Marcobrun and wander with you to the end of the world.”

      “My dear Drushnevna,” replied Bova Korolevich, “you may rely on my valour; but we cannot now leave this place openly on account of the great number of Marcobrun’s warriors, and the multitudes of people, whom not ten of the bravest knights could slay, especially in the heart of their city. But take this powder and mix it in Marcobrun’s drink: he will then sleep soundly for nine days, and in this time we can fly from his dominions.”

      Hardly had he spoken, given her the powder, and gone away, when King Marcobrun came in. Then Drushnevna spoke with him softly and kindly, brought him a glass of sweet mead on a silver tray, and shook the sleeping powder into it: Marcobrun, charmed by her coaxing manner, instantly took the mead, drank it off, and presently fell asleep.

      The Princess Drushnevna went out and ordered her faithful servants to bring her a good nag, and the kingly steed for Bova Korolevich. Then she gave him a suit of armour, and in the darkness of the night they fled out of the kingdom. For three days they rode on without stopping, and on the fourth they chose out a pleasant spot, halted by a clear brook, pitched a tent, and, tired with their journey, fell fast asleep.

      It was a fine morning when Bova Korolevich took his steed to water, and on a sudden the horse began to neigh and stamp on the ground, and thus gave Bova to understand that an enemy was advancing against him. Then he saddled his steed, donned his armour, girded on his battle sword, and went into the tent and took leave of Drushnevna saying: “My dear Princess, I am going out to fight with a great army, but grieve not for me. Before the sun goes down I shall have gained the victory and returned to you.” So saying, he rode forth against the enemy, and defeated them, so that only three men were left alive. And when he heard that the army was sent by Marcobrun in pursuit of him, he said to these three knights: “Tell King Marcobrun to beware of pursuing me lest he lose his whole army, for he knows well who I am.” Thereupon these three rode back to their King, and told him that Bova had slain the army of three hundred thousand men, and that they three alone survived. Then Marcobrun ordered the trumpets to sound, and assembled an army of four million men, and said to his boyars: “My faithful servants, pursue Bova, and bring him and Drushnevna alive to me.” And all the kingdom answered with one voice: “Our Lord and King, you have a knight Polkan who has been confined in prison for many years; perhaps he can overtake Bova, for he clears seven versts at a single leap. From his head to his waist he is a man—the rest of his body is in the form of a horse.”

       On hearing this from the knights, Marcobrun sent immediately for Polkan, and said to him: “Sir Polkan, pursue Bova Korolevich and bring him and Drushnevna to me; I will reward you richly.” So Polkan promised to fulfil his command, and hastened after Bova and the Princess.

      One day Bova was walking in the fields near his tent when on a sudden he heard Polkan come running; he stepped into the tent and said to Drushnevna: “My dear Princess I can hear a powerful knight come riding this way in the direction from Marcobrun’s kingdom; but I do not know whether he will prove a friend or foe.” Then Drushnevna answered: “No doubt it is some one whom Marcobrun has sent in pursuit of us, and he must be the stout knight Polkan, who can leave behind him seven versts at a bound: he will soon overtake us.”

      Bova took his battle sword, mounted his steed, and rode forth. Polkan met him, and cried aloud with a terrible voice: “Ha, rascal! you shall not escape out of my hands!” And so saying, he tore up by the roots an oak of a hundred years’ growth and struck Bova with it on the head; but Bova staggered not under the blow; with both hands he seized his battle sword, and aimed at Polkan to slay him; but he missed his blow, and the sword was struck half-way up to the hilt in the earth, and Bova fell from his saddle. Then Polkan caught his horse; but the horse began to fight with his feet, and bite with his teeth, until Polkan fled. The horse followed him, until Polkan’s strength quite failed him and he dropped half-dead near the tent of Bova Korolevich. Then Bova went up to Polkan and asked him whether he had rather live or die; and Polkan replied: “Brother Bova, let us make peace with one another and be brothers, and there will not be our match in the wide world.” So Bova made a treaty with Polkan, and Bova was to be the elder and Polkan the younger brother.

      Then Bova mounted his good steed and Drushnevna her palfrey, and Polkan followed them. Thus they rode for a long time, and at length they saw before them the city of Kostel, in which ruled the Tsar Uril. And when Uril heard of their approach he ordered the city gates to be closed and made fast. Then Polkan ran and leaped over the walls and opened the gates, whereupon Bova and Drushnevna rode into the city. The Tsar Uril came to meet them with the Tsarina, and conducted them with great honour into the palace, and they all fell to feasting and making merry.

      Meanwhile King Marcobrun advanced against the city of Kostel with three times a hundred thousand men, beleaguered the city, and sent an ambassador to the Tsar Uril, commanding him fiercely to deliver up to him Bova, Drushnevna, and


Скачать книгу
Яндекс.Метрика