Эротические рассказы

Fernande. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.

Fernande - Alexandre Dumas


Скачать книгу
diese Kreatur zu haben!"

      "Aber von welcher Frau war die Rede?", rief Herr de Montgiroux.

      "Ich weiß es nicht", sagte die Baronin; "entweder zufällig oder aus Vorsicht, nicht ein einziges Mal wurde ihr Name erwähnt".

      "Eine andere Frau als seine! Maurice liebt eine andere Frau als meine Nichte!" fuhr der Graf fort, "und Clotilde ist im Vertrauen auf diese Liebe! Und Sie, Baronin, sind nicht entrüstet!"

      "Eh! Monsieur le rigoriste, ist man Herr über sein Herz? Liebe ist eine Krankheit, die auf irgendeine Weise zu uns kommt und auf irgendeine Weise wieder weggeht".

      "Ja; aber es ist unmöglich, dass Maurice krank vor Liebe ist".

      "Das ist er aber. Fragen Sie den Arzt, der hier ist".

      "Herr Doktor", rief Herr de Montgiroux, als er den jungen Arzt erblickte, der sich auf Clotildes Einladung hin zu ihnen gesellt hatte, "wie können Sie wirklich glauben, dass die Ursache der Krankheit meines Neffen in einer Verliebtheit liegt?"

      "Nein, Sir", sagte der Arzt, "nicht in einer Liebesaffäre, sondern in einer Leidenschaft".

      "Aber kann man eine wahre Leidenschaft für eine Frau empfinden, die ihr so unwürdig erscheint wie die, von der Madame de Barthèle spricht?"

      "Es gibt das Sein und das Erscheinen", sagte der Arzt.

      "Aber ist diese Frau Ihrer Meinung nach nicht so, wie sie dargestellt wird?"

      "Zunächst einmal kenne ich sie nicht", sagte der Arzt, "und wir wissen noch nicht einmal, wer sie ist. Aber, wie Sie wissen, ist Herr de Rieulle, oder zumindest geht er als solcher durch, sehr leichtfertig mit dem Ruf der Frauen".

      "All das ist es nicht, was mich überrascht", sagte Madame de Barthèle.

      "Und was ist es, das Sie erstaunt?"

      "Was mich erstaunt, ist, dass eine Frau, wer auch immer sie sein mag, die von einem Mann wie Maurice geliebt wird, gut aussehend, reich, elegant und gut gebaut, ihn für jeden Mann der Welt täuschen kann. Das ist es, was mich erstaunt, das ist es, was mich denken lässt, dass diese Frau seiner unwürdig ist".

      "Aber wirklich, meine liebe Baronin, Sie sprechen, als wäre Maurice noch ein Junge. Denken Sie an Clotilde".

      "Ah, Clotilde war erhaben in ihrer Hingabe, nicht wahr, Doktor? Sie warf sich in meine Arme und sagte: "Oh, wir werden ihn retten, nicht wahr?" Nur Frauen können lieben, verstehen Sie?"

      "Krank vor Liebe!" sagte der Graf, unfähig, sich von seiner Überraschung zu erholen.

      "Ja, krank vor Liebe", wiederholte Madame de Barthèle mit einer Art mütterlichem Enthusiasmus, halb ernst, halb komisch; "was ist das Wunder daran? Gibt es nicht jeden Tag Menschen, die sich das Hirn verbrennen oder sich ins Wasser stürzen, weil sie verliebt sind? Und ist nicht der Cousin dieses Herrn, wie nennen Sie ihn, der immer ein Minister von irgendwas ist, Sie wissen schon, in eine Frau vom Theater verliebt? Sie wissen, wen ich meine, einen Botschafter, so dass er daran gestorben ist, oder sie geheiratet hat, ich weiß es nicht mehr genau".

      "Leider", sagte der Graf schroff, "kann Maurice nicht heiraten, denn er ist bereits verheiratet. Wenn seine Leidenschaft so stark ist wie die der Person, die Sie erwähnen, muss er nur sein Testament machen, und stirbt vor Mattigkeit wie ein Hirte der Astrée, oder..."

      "Das ist es also, was Sie, Sir, für Maurice tun würden, für Ihren...?"

      Ein Blick des Grafen stoppte ihn.

      "Nun, wir werden es besser machen, seine Frau und ich: Wir werden ihn retten".

      "Erstens: War die Situation so ernst, wie Sie es sagen?"

      "So ernst, dass ich mich gestern nicht getraut hätte, für den Zustand des Patienten einzustehen".

      "Aber es ist unglaublich!"

      "Nein, Herr Graf, für uns, die wir die Medizin aus dem Blickwinkel der Philosophie betrachten, ist nichts unglaublich. Warum sollte ein gewaltsamer moralischer Schock nicht, besonders in einer so nervösen Organisation wie der von Maurice, eine Unordnung hervorrufen, die derjenigen gleichkommt, die durch die Spitze eines Schwertes oder die Kugel eines Gewehrs erzeugt wird? Sie sagen, Sie haben einige Kenntnisse in Physiologie, Sir? Nun, gehen Sie zu seinem Bett und schauen Sie ihn an, und Sie werden feststellen, dass er ein strohiges Gesicht, eine gelbe Sklera und einen gestörten Puls hat, alles Symptome einer akuten Meningitis oder eines Hirnfiebers. Nun, dieses Hirnfieber kommt von einem großen moralischen Schmerz, das ist es; und wenn wir über die Ursache dieses Schmerzes schweigen würden, den wir jetzt durch die Wirkung, die ihn hervorgebracht hat, zu bekämpfen versuchen, würde er sich so sicher umbringen, als hätte er sich das Hirn verbrannt".

      "Und was ist dieses Mittel, das Sie ausprobieren werden?"

      "Oh, mein Gott, es ist nicht neu, Graf, denn es ist zweitausendfünfhundert Jahre alt. Sie kennen die Geschichte von Stratonice und dem jungen Demetrius, nicht wahr?"

      "Ja, das werden wir".

      "Nun, wir werden das Objekt seiner Leidenschaft vor der Patientin vorübergehen lassen, und da die Dame, wie ich versichert bin, nicht von grimmiger Tugend ist, werden wir sehr unglücklich sein, wenn sie das Übel, das sie getan hat, nicht heilt".

      "Aber diese Frau, diese Frau", fuhr Herr de Montgiroux fort, "wie ist ihr Name?"

      "Oh, mein Gott", sagte Madame de Barthèle, "ich glaube, diese Herren haben es mir gesagt; aber ich gestehe, ich kann mich nicht erinnern".

      "Wie werden Sie diese Kur nun bedienen? Maurice ist nach dem, was Sie mir sagen, zu schwach, um zu ihr zu gehen".

      "Nun", sagte Madame de Barthèle, "sie wird hierher kommen, das ist alles".

      "Was! Diese Frau, deren Namen du nicht kennst?"

      "Sie mag sich nennen, wie sie will, vorausgesetzt, sie gibt meinem Sohn sein Leben zurück; das ist alles, was ich von ihr verlange".

      "Aber was wird die Welt sagen, wenn sie sieht, dass Sie eine solche Dame bei sich zu Hause empfangen?"

      "Die Welt wird sagen, was sie will; außerdem, liest die Welt die Rezepte der Ärzte und kümmert sich um die Medikamente, die in einen Beruhigungstrank gehen? Wir handeln nach ärztlicher Anweisung. Wir haben keinen anderen Willen als den der Wissenschaft. Die Welt wird mir meinen Sohn nicht zurückgeben, mein lieber Graf, und die schöne Fremde wird ihn mir zurückgeben; das beantwortet alles".

      "Aber, im Gegenteil, es beantwortet nichts", sagte der Graf. "Denken Sie wieder daran, was wir denken und sagen werden".

      "Keiner wird etwas sagen, keiner wird etwas denken, solange ich hier bin. Ich habe, Gott sei Dank, eine gewisse Autorität. Mein Sohn liegt im Sterben, sie werden meinen Schmerz respektieren".

      "Schlechte Witzbolde respektieren nichts".

      "Ich werde sie zum Schweigen bringen".

      "Ist es so gelöst?"

      "Unwiderruflich".

      "Und dass der Arzt zustimmt?"

      "Ich billige es nicht nur", sagte dieser, "sondern ich rate dazu, und wenn nötig, befehle ich es".

      "Dann habe ich nichts mehr zu sagen", sagte der Graf, "außer, dass Clotilde entfernt werden muss".

      "Leider hat sich Clotilde schon entschieden; sie ist mit allem einverstanden, aber unter der Bedingung, dass sie bleibt".

      "Meine Nichte wird also mit dieser Frau unter einem Dach sein?"

      "Ich finde mich dort wieder, Sir!"

      "Dann wollen wir nicht weiter darüber sprechen, denn Sie müssen immer tun, was Ihnen gefällt; nur, an welchem Tag soll diese dramatische Szene stattfinden?"

      "Aus welchem Grund stellen Sie mir diese Frage?"

      "Mit dem Ziel, an diesem Tag in Paris zu bleiben, mehr nicht".

      "Nun, dieser Tag ist heute, und ich habe nicht zu einem anderen Zweck nach Ihnen geschickt,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика