Der Sohn des Verurteilten. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.
ging ihm ein seltsamer Gedanke durch den Kopf, einer jener Gedanken, die Trunkenheit in die Nähe des Wahnsinns bringen.
Einer der gegnerischen Matrosen hatte kurz vor dem Kampf erzählt, wie er in London gesehen hatte, wie eine Frau gehängt wurde. Er hatte dazu Details genannt, die das Publikum begeistert hatten.
Pierre Manas wurde von einem heftigen Verlangen ergriffen, das, was er nur als verführerisches Bild kannte, in Wirklichkeit zu sehen.
Vom Gedanken bis zur Ausführung verging nur eine Minute.
Er suchte einen Hammer, einen Nagel, ein Seil.
Als er sie gefunden hatte, suchte er nicht weiter: der Galgen und das Zubehör waren alle zur Hand. Seine arme Frau verstand nicht und schaute den zukünftigen Henker mit erstaunten Augen an und fragte sich, welche neue Laune ihm durch den Kopf gegangen war.
Pierre Manas, der sich trotz seiner Trunkenheit an alle Umstände der Geschichte erinnern konnte, war bestrebt, die Dinge nach Vorschrift zu erledigen.
Er begann, indem er seine eigene Mütze auf den Kopf seiner Frau setzte und sie bis zu ihrem Kinn herunterzog. Er fand, dass der Seemann nichts übertrieben hatte, dass es in der Tat sehr komisch war, und er lachte ein ausladendes und freudiges Lachen.
Völlig beruhigt durch die Fröhlichkeit ihres Mannes, machte Millette keine Schwierigkeiten, sich die Hände auf den Rücken binden zu lassen.
Sie erkannte Pierre Manas' Absichten erst, als sie den kalten Hanf an ihrem Hals spürte.
Sie stieß einen entsetzlichen Hilfeschrei aus, aber alles im Haus schlief. Außerdem hatte Pierre Manas seine Nachbarn an die Schmerzensschreie der unglücklichen Frau gewöhnt.
In diesem Moment kehrte der junge Hafenmeister, der seit einiger Zeit nicht nur sonntags, sondern auch jeden Abend auf dem Lande verbrachte, nach Hause zurück.
Der Schrei von Millette hatte etwas so Trauriges, so Herzzerreißendes, das ihm ein Schauer durch den ganzen Körper lief und ihm die Haare zu Berge standen. Schnell kletterte er die fünfundzwanzig Stufen hinauf, die ihn vom Dachboden des Maurers trennten, und mit einem Tritt brach er die Tür auf.
Pierre Manas hatte seine Frau gerade an einem Nagel aufgehängt; das arme Geschöpf zappelte bereits in den ersten Zuckungen der Agonie.
Herr Coumbes - denn er war, wie schon gesagt, der ehrliche und fleißige Nachbar - eilte dem armen Opfer zu Hilfe, und ehe sich der Trunkenbold von dem durch diese Erscheinung hervorgerufenen Erstaunen erholt hatte, hatte er den Strick durchgeschnitten, und Millette war auf das Bett gefallen.
Er war wütend, weil er sich um das beraubt sah, was er für den interessantesten Teil der Unterhaltung hielt, die er sich versprochen hatte, und Pierre Manas stürzte sich auf M. Coumbes und schwor, dass er sie beide hängen würde. Letzterer war weder mutig noch stark; aber die Ausübung seines Berufes hatte ihm großes Geschick verliehen. Er stellte sich vor das Bett der armen jungen Frau und behauptete sich gegen das wilde Tier, bis die Nachbarn eintrafen.
Nach ihnen kam die Wache. Pierre Manas wurde ins Gefängnis gebracht, und der armen jungen Frau wurde erste Hilfe geleistet.
Es versteht sich von selbst, dass es M. Coumbes war, der sie damit überschüttet hat. Schon lange hatte die Sanftmut und Resignation, mit der Millette ihre schreckliche Situation ertrug, sein Herz berührt, das jedoch zu persönlich war, um zärtlich zu sein. Es entstand eine gewisse Liaison zwischen der Mieterin der Mansarde und ihrer Nachbarin im unteren Stockwerk; eine Liaison, die ganz und gar freundschaftlich war, denn als Pierre Manas vor das Strafgericht ging und ein zuvorkommender Anwalt Millette fragte, ob sie nicht eine gerichtliche Trennung anstrebe, fiel es dem Portmanteau nicht ein, dass er in seinem Sekretär die Summe Geldes hatte, ohne die das arme Geschöpf hier unten auf keine Ruhe hoffen konnte.
Pierre Manas wurde zu einigen Monaten Gefängnis verurteilt; aber Millette blieb sein Eigentum, seine Sache, die er nach Belieben zurücknehmen konnte, an der er das unterbrochene Experiment vollenden konnte, wann immer es ihm gefiel, auch wenn es einen etwas längeren Aufenthalt in den Gefängnissen von Aix bedeutete; und das alles, weil die unglückliche Frau nicht ein paar hundert Francs hatte.
Als Millette bei ihrer Rückkehr nach Hause erfuhr, was geschehen war, war ihre erste Bewegung, sich zu entschuldigen, aufstehen zu wollen und ihren Mann um Verzeihung zu bitten. Zum Glück für die öffentliche Rachsucht war sie zu schwach, um ihr Ziel zu erreichen.
In den ersten Tagen erschien ihr die ungewohnte Ruhe, die sich um sie herum eingestellt hatte, die Aufmerksamkeiten, mit denen ihre Nachbarin sie überschüttete, fremd; das elende Leben, das sie geführt hatte, erschien ihr als normales Leben; sie glaubte zu träumen. Nach und nach gewöhnte sie sich daran, und die Vergangenheit erschien ihr wie ein Traum.
Schließlich begann sie bei dem Gedanken zu zittern, dass dieser Traum durchaus Wirklichkeit werden könnte.
Um sich selbst zu trösten, redete sie sich ein, dass die harte Lektion, die er erhalten hätte, es nicht verfehlen konnte, ihren Mann zu korrigieren. Er war so gut darin, dass Millette, als er nach Ablauf seiner Strafe demütig am Gefängnistor auf ihn wartete, sich nicht herabließ, einen Blick auf sie zu werfen, und floh, indem er einer anderen Frau von schlechtem Ruf seinen Arm gab, mit der er nach der Sitte der Diebe, die seine Gefährten geworden waren, einen galanten Briefwechsel führte, um die Unannehmlichkeiten seiner Gefangenschaft zu täuschen.
Millette war entsetzt über diese neue Funktion.
Als sie nach Hause zurückkehrte, dachte sie daran, zu ihrer Mutter zurückzukehren; ein schwarz versiegelter Brief teilte ihr in diesem Moment mit, dass ihre Mutter gerade gestorben war.
Die arme junge Frau war nun allein auf der Erde. M. Coumbes, ihr Freund, tröstete sie, so gut er konnte. Aber, so stark sein Freund auch war, er dachte nicht daran, alle Schmerzen der jungen Frau zu stillen, ihr das Bekenntnis zu dem von Tag zu Tag bitterer werdenden Elend zu ersparen. Dieses Elend war groß; aber Millette war mutig; sie ertrug es lange Zeit mit jener geduldigen Energie, die sie in die Unterstützung der Ausbrüche ihres Mannes gelegt hatte. Endlich, als sie völlig arbeitslos war, gestand Millette ihrer guten Nachbarin, dass sie auf der Suche nach einem Zustand war.
Dieser dachte lange nach, schaute mehrmals auf seinen Nussbaumsekretär, zu dem er den Schlüssel nie liegen ließ, und erklärte dann Millette mit einiger Verlegenheit, dass er, da er im Begriff sei, für einen der Herren seines Unternehmens zu handeln, alle seine Mittel benötige und ihr zu seinem großen Bedauern nicht zu Hilfe kommen könne.
Millette bedauerte, dass er sie missverstanden hatte, und versicherte ihm lebhaft, dass sie nie daran gedacht hatte, das Wohlwollen, das er ihr entgegenbrachte, auszunutzen.
Herr Coumbes warf ihm vor, ihn unterbrochen zu haben, und setzte seine Rede fort, indem er ihm sagte, dass es vielleicht eine Möglichkeit gäbe, alles zu arrangieren. In seiner neuen Position würde er ein Dienstmädchen brauchen, und gab ihr den Vorzug.
Millette war hocherfreut, erstens, weil sich die Vorhersagen der Nachbarn bewahrheiteten und der junge Portier auf dem Weg zum Glück war, und zweitens über den Vorschlag, den M. Coumbes ihr gerade gemacht hatte. Sie war so rein, so naiv, dass es ihr nur natürlich erschien, die Dienerin dieses jungen Mannes zu sein, und bei ihm glaubte sie, dass die Knechtschaft weniger schmerzhaft für sie sein würde.
Herr Coumbes war kaum weniger erfreut.
Nicht, dass die Augen der schönen Arleserin irgendwelche Sehnsüchte in seinem Herzen geweckt hätten, nicht, dass er irgendwelche unehrlichen Gedanken an die junge Frau hegte; sein Herz, das gegen die Liebe resistent war, erwärmte sich nicht so leicht; sondern weil sein Unglück ihn so sehr betroffen hatte, wie er von dem, was ihn nicht betraf, betroffen werden konnte; weil es ihm angenehm war, denen, die er liebte, ohne Kosten für seinen Geldbeutel zu dienen, und schließlich, sollen wir es sagen? weil er in Marseille keinen einzigen Diener finden konnte, der mit dem Lohn, den er Millette geben wollte, zufrieden war.
Hüten Sie sich immer vor negativen Eigenschaften.
Kapitel