Por el derecho comprender. Henrik López SterupЧитать онлайн книгу.
de sentencias: justicia electoral cercana a la ciudadanía. México: Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, 2015.
Gobierno del Estado de Sao Paulo. Orientaciones para adopción de Lenguaje Claro. Sao Paulo: Fundación Sistema Estatal de Análisis de Datos, Seade, 2016.
Guzmán Petro, Aura María y Quiñones Serrano, Elsa Yanuba. Guía de Lenguaje Ciudadano para la Administración Pública Colombiana. Bogotá: Departamento Administrativo de la Función Pública y Escuela Superior de Administración Pública, 2011.
“Klarspråk”. Klarspråk, https://www.sprakradet.no/klarsprak/.
López Morales, Humberto. Sociolingüística. Madrid: Gredos, 1989.
Memorandum on Plain Language in Government Writing. Bill Clinton, http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/WCPD-1998-06-08/pdf/WCPD-1998-06-08-Pg1010.pdf.
Moreno Fernández, Francisco. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel, 1998.
_____. “Lenguas de especialidad y variación lingüística”, en Lenguas para fines específicos (VI). Investigación y enseñanza, coordinado por Lina Sierra Ayala, Sebastián Barrueco García y Esther Hernández, 3-14. Alcalá: Universidad de Alcalá, 1999.
Moukad, Rosemary. “New York’s Plain English Law”. Fordham Urban Law Journal 8, n.° 2 (1980): 451-465.
Office of Investor Education and Assistance. A Plain English Handbook: How to Create Clear SEC Disclosure Documents. Washington: U. S. Securities and Exchange Commission, 1998.
Pardo Pardo, José Felipe. “Prescriptivismo y lingüística moderna”. Thesaurus, Tomo XLIV, n.° 1 (1989): 149-159.
Pérez Vázquez, Carlos. Manual de redacción jurisdiccional para la primera sala. México: Corte de Justicia de la Nación, Dirección General de la Coordinación de Compilación y Sistematización de Tesis, 2007.
Piehl, Aino. “Kotus kysyi, puolueet vastasivat − virkakielen parantaminen hallitusohjelmaan”. Kielikello. Kielenhuollon tiedotuslehti, última modificación enero de 2011, www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=2313.
Piehl, Aino y Sommardahl, Eivor. “Working Towards Clear Administrative Language in Finland–bilingually”, en Language Use in Public Administration: Theory and Practice in European States. Contributions to the EFNIL Conference 2015 in Helsinki, editado por Pirkko Nuolijärvi y Gerhard Stickel, 73-81. Budapest: Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, 2016.
Poblete, Claudia y Fuenzalida, Pablo. “Una mirada al uso del lenguaje claro en el ámbito judicial latinoamericano”. Revista de Llengua i Dret, n.° 69 (2018): 119-138.
Poder Judicial. Manual judicial de lenguaje claro y accesible a los ciudadanos. Perú: Fondo editorial del Poder Judicial, 2014.
“¿Qué es el lenguaje claro?”. Plain Language Association International PLAIN, https://plainlanguagenetwork.org/plain-language/que-es-el-lenguaje-claro/.
Richardson, Joanna. “Lenguaje claro: orígenes, historia y un caso de estudio”. Hemiciclo. Revista de estudios parlamentarios, n.° 15 (2015): 7-14.
Secretaría de la Función Pública. Manual de Lenguaje Ciudadano. México: Secretaría de la Función Pública, 2007.
Strandvik, Ingemar. “La modernización del lenguaje jurídico en Suecia: ¿enseñanzas aplicables a otras tradiciones?”, en Hacia la modernización del discurso jurídico, editado por Estrella Montolío, 131-150. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2011.
U. S. E. O. 12.044, mar. 23/1978, https://www.presidency.ucsb.edu/documents/executive-order-12044-improving-government-regulations.
_____. E. O. 12.174, nov. 30/1979, https://www.presidency.ucsb.edu/documents/executive-order-12174-federal-paperwork-reduction.
_____. P. L. 111-274, oct. 13/2010. Barack Obama, https://www.congress.gov/111/plaws/publ274/PLAW-111publ274.pdf.
Notas
1 Para citar este capítulo: http://dx.doi.org/10.15425/2017.368.
Este capítulo es producto de investigaciones en curso, adelantadas por sus autores sobre el lenguaje claro desde la lingüística de corpus y computacional.
2 Australian Government, Plain English Manual (Australia: Office of Parliamentary Counsel, 1993).
3 Claudia Poblete y Pablo Fuenzalida, “Una mirada al uso del lenguaje claro en el ámbito judicial latinoamericano”. Revista de Llengua i Dret, n.° 69 (2018): 119-138.
4 Ibídem, 119-138.
5 Joanna Richardson, “Lenguaje claro: orígenes, historia y un caso de estudio”. Hemiciclo. Revista de estudios parlamentarios, n.° 12 (2015), 7-13.
6 U. S., E. O. 12.044, mar. 23/1978, https://www.presidency.ucsb.edu/documents/executive-order-12044-improving-government-regulations; y U. S., E. O. 12.174, nov. 30/1979, https://www.presidency.ucsb.edu/documents/executive-order-12174-federal-paperwork-reduction.
7 Rosemary Moukad, “New York’s Plain English Law”. Fordham Urban Law Journal 8, n.° 2 (1980): 451-465.
8 Memorandum on Plain Language in Government Writing, Bill Clinton, http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/WCPD-1998-06-08/pdf/WCPD-1998-06-08-Pg1010.pdf.
9 Office of Investor Education and Assistance, A Plain English Handbook: How to Create Clear SEC Disclosure Documents (Washington: U. S. Securities and Exchange Commission, 1998).
10 U. S., P. L. 111-274, oct. 13/2010. Barack Obama, https://www.congress.gov/111/plaws/publ274/PLAW-111publ274.pdf.
11 Australian Government, Plain English Manual.
12 Véase: http://www.plainenglishawards.org.nz/.
13 Véase: https://write.co.nz/.
14 Véase: https://writemark.co.nz/.
15 European Commission, How to Write Clearly (European Commission, s. f.), https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/c2dab20c-0414-408d-87b5-dd3c6e5dd9a5.
16 Ingemar Strandvik, “La modernización del lenguaje jurídico en Suecia: ¿enseñanzas aplicables a otras tradiciones?”, en Hacia la modernización del discurso jurídico, editado por Estrella Montolío (Barcelona: Universitat de Barcelona, 2011), 131-150.
17 Ingemar Strandvik, “La modernización del