Пыль, пепел, кровь и песок. Елена ВерсэЧитать онлайн книгу.
ответить?
Тансиар скривил тонкую линию губ в усмешке:
– Ты спрашиваешь у меня, Вождь?
– Твои не смогли тебя защитить, – сын Айудима провел рукой по золотой вышивке на своей груди, другой рукой придерживая меч в богато украшенных золотом ножнах.
– Они и не собирались этого делать, – пожал широкими плечами Аскуро.
Старший Каэно выглядел озадаченным.
– Ты говоришь странные вещи, римерианин.
– Не более странные, чем я сам. А в данный момент они, скорее всего, празднуют мою скоропостижную героическую кончину.
– И ты так просто говоришь об этом?! – изумился Сурир.
– Лишь потому, что знал, что так будет.
– Ты храмовник? – склонил голову к плечу муж Суримы. – Темполиец? Ты способен видеть будущее?
– Я вижу римериан, особенно некоторых из них. Причем достаточно хорошо.
– Почему тебя называют «Чиаро»?
– Откуда мне знать? – отозвался Тансиар. – Спроси у тех, кто придумал это прозвище.
– Мне известно, что на вашем языке это означает «темный».
Тансиар снова молча пожал плечами.
– Ты горд, – продолжал разговор предводитель ашесов, – и ты был рожден, чтобы обрывать жизни. Но неужели ты не думал, что кто-нибудь однажды заберет твою?
– Все мы умираем, – ответил Альентэ. – Рано или поздно. Так или иначе.
– Твоя семья принесла моему народу несчетное число потерь и разрушений. Почему вы, римериане, воюете? За что вы боретесь?
– Я исполняю приказ, – нехотя откликнулся Аскуро, начиная ощущать неподвластное рассудку раздражение. – Но, если хочешь знать, это не то, чего бы мне хотелось. К тому же на этот раз не мы напали на вас, нарушив перемирие, а вы.
Почему же стоявший перед ним чужак и дикарь, который к тому же был главным врагом Эбена, так сильно отличался от Нааяра, отца, любого из приториев, которых довелось встретить на своем пути Тансиару? Что-то в нем было, в этом пепельном, что заставляло уважать его с первого взгляда и первого слова до последнего. Вот каким должен быть настоящий вождь, правитель, воин. Сам скачущий навстречу врагу, а не прячущийся за высокими стенами и чужими спинами.
– Отец, – вмешался в разговор вождя с пленником его сын Анзар, до этого стоявший в стороне. – Что прикажешь сделать с этим римерианцем? Отвезти его в Каву? Или расправиться с ним немедленно?
Повелитель ашесов задумался. Морщины, которыми был испещрен его лоб, стали еще глубже. Старший Каэно покачал головой:
– Нет, сын.
– В таком случае, он может стать заложником, – настаивал Анзар. – Чтобы получить назад своего полководца, Владыка пойдет на уступки. И прежде всего вернет нам Анаис – ей не место среди клятвопреступников и лжецов.
– Сын, разве ты не слышал, что сказал римерианин? Они бросили его, оставили умирать под стенами…
– Я убежден, что он лжет, отец. Римерианин просто сбивает свою цену! – недолго наблюдавший за сомнением на лице Вождя, вспылил