Эхо. Джек МакдевитЧитать онлайн книгу.
нее избавляемся. – Он попытался рявкнуть, но вышел пискливый, почти жалобный звук. – Убирайтесь ко всем чертям.
– Послушайте, парни, эта штука стоит кучу денег. Я готов заплатить.
– Сколько?
Мне вдруг пришло в голову, что это какая-то ловушка, что нас попросту разводят.
– Я дам вам тысячу и столько же – Брайану.
Намного больше, чем каждый из них мог заработать за год.
– Приличные деньги. Почему она столько стоит, Алекс?
– Я уже говорил вам. На ней высечены символы, которых никто раньше не видел. Мы не знаем, откуда она.
– Может, кто-то накарябал их просто так?
– Может быть.
– И вы действительно готовы заплатить такие деньги?
– Да.
– Гм…
Я увидела в океане огни круизного судна, в нескольких километрах от порта.
– Брайан, что скажешь?
– Алекс, – сказала я, – они открыли дверцу.
Послышался голос Брайана:
– Деньги и впрямь приличные, Дуг. Может, нам стоит… ой! – Что-то свалилось с неба и, кувыркаясь, полетело в океан. – Черт. Уронил.
– Чейз, зафиксируй координаты.
– Уже, Алекс.
Ящик скрылся во тьме. Алекс уставился на радио.
– Вот идиоты.
– Послушайте, Бенедикт. – Голос Дуга стал резче. – Извините, но я не могу отдать вам то, что вы хотите получить. Мне действительно очень жаль, но этой вещи больше нет. Все закончилось.
Они начали разворачиваться, чтобы направиться к материку. Я все еще смотрела в море.
Мы снова обратились за помощью к Одри и пару дней спустя отправились на то же место в сопровождении двух специалистов Службы охраны окружающей среды. Нам дали «Шенли», одну из многоцелевых машин агентства. Для этого Одри пришлось подать заявку, указав, что на дне океана покоится археологический объект.
В то утро не было видно ничего, кроме неба и моря. Прибыв на место, мы зависли метрах в ста над морем и начали поиски.
В кабину с трудом помещались пять человек. Я привыкла к относительному простору на звездолетах ― например, на «Белль-Мари». Даже на самом маленьком сверхсветовом корабле было куда просторнее.
С нами летели специалисты – Кира Квон, пилот, и Бэйли Андерсон, отвечавший за системы поиска и подъема. Мне сразу же понравилась улыбка Бэйли, рослого и мускулистого парня. Кира была почти с него ростом – одна из самых высоких женщин, которых я встречала. Сидеть с ними в тесной кабине совсем не хотелось. Если не считать роста, Кира была полной противоположностью Бэйли – напряженная, деловая, на вид лишенная чувства юмора.
– Если они хотели сбросить что-то в океан, то выбрали самое подходящее место, – сказала Кира. ― Глубина немалая: четыре с лишним километра.
Мы кружили над океаном, пока Бэйли пытался найти ящик.
– Здесь сильные течения, – объяснил он. – Его могло унести еще до того, как он коснулся дна. – Он не сводил взгляда с экранов, щелкая переключателями и настраивая контраст. – Не знаете, сколько он мог весить?
– Чтобы его поднять, наняли двух человек, –