Эхо. Джек МакдевитЧитать онлайн книгу.
панели управления. На дисплее появились цифры. Наклонившись вперед, он вгляделся в картинку, посмотрел на цифры и кивнул.
– Есть, – сказал он.
– Уверены? – спросил Алекс.
– Ну, не совсем. Пока мы не спустимся и не посмотрим, точно сказать нельзя. Но конфигурация соответствует.
– Можно заглянуть внутрь? – спросил Алекс.
– Нет, – покачал головой Бэйли.
– Ладно, Кира, – сказала Одри. – Давай.
Пальцы Киры забегали по кнопкам, звук двигателей изменился, гудение в переборках стало отчетливее, где-то закрылись люки. «Шенли» опустился на воду. Несколько мгновений мы плавали на поверхности, затем вода захлестнула нас, и мы начали погружаться.
Бэйли удерживал картинку на экране. Кира щелкнула переключателем, и вспыхнули наружные огни. Мы увидели рыб.
– Всем оставаться на местах, – сказала она, бросив взгляд на Бэйли; тот неотрывно смотрел на мониторы.
Рыб стало больше. С моей стороны проплыло что-то большое, раздувшееся. Вода потемнела.
Бэйли считывал показания глубины:
– Четыреста. Пятьсот…
– Если вам интересно, – добавила Одри, – мы взяли контейнер на прицел.
К тому времени у Бэйли уже было изображение получше. Он спросил Алекса, похоже ли оно на ящик, который те двое вынесли из дома. Тот ответил утвердительно.
Я чувствовала, как по мере погружения растет давление в ушах. То и дело потрескивали переборки. Любопытно, подумала я, как глубоко может опускаться «Шенли»? Четыре километра – не так уж мало, но я убеждала себя, что Одри не стала бы рисковать.
Одри явно наслаждалась возможностью покрасоваться перед Алексом. Ее поведение слегка изменилось, в голосе появились властные нотки, и она полностью погрузилась – прошу прощения за каламбур – в руководство операцией. Нет, Одри ни во что не вмешивалась: на это ей вполне хватало ума. Но никто не сомневался в том, кто здесь главный.
Мы опустились на три тысячи семьсот метров, и Кира начала выравнивать аппарат. Огни осветили дно и заиграли на фоне ила. Что-то промелькнуло, следуя мимо нас.
– Прямо впереди, – сказал Бэйли. Напряженность в отношениях между ним и пилотом нисколько не уменьшилась. Я подумала, что стоило бы ввести правило: люди, между которыми раньше что-то было, не должны входить в один экипаж, по крайней мере на глубоководных аппаратах.
– Вот он, – сказала Кира.
Я ничего не видела, но панель Бэйли начала пищать.
– Есть, – кивнул он.
Огни осветили прямоугольный серый контейнер высотой около двух футов, лежавший на боку. Одри взглянула через плечо на Алекса.
– Он самый, – подтвердил тот.
Контейнер лежал, наполовину зарывшись в ил.
– Он твой, Кира, – сказал Бэйли, пытаясь придать голосу хоть какую-то теплоту.
– Всем оставаться на местах, – снова приказала она.
Мы слегка сместились влево. Ящик исчез под нами, затем сканеры снова выхватили его.
Кира отключила привод, позволявший двигаться вперед, но нас продолжало толкать течение.
– Морли… –