Остров драконьих надежд. Дана ДанбергЧитать онлайн книгу.
все же приятно получить такой комплимент от взрослого мужчины.
Хотя о чем это я? Вряд ли он выбрал меня, если бы я его хоть чуть-чуть не привлекала физически. А на мои чувства и предпочтения всем наплевать, м-да…
Тяжело вздохнув, я все же закрыла кран и вышла в комнату, предварительно высунув нос и проверив, не дожидается ли меня там кто-то лишний. Но нет, спальня была пуста, Масель еще не вернулась с платьем.
Вот тоже, интересно. Ведь дождался, пока горничная уйдет приводить в порядок одежду, и заглянул именно в этот момент. Хотя будем честными, вряд ли девушка его остановила бы, захоти он увидеть меня в неглиже. В конце концов, я же официальная наложница, так что ничего особенного в этом нет. И кого волнует, что мне неприятно, когда на меня почти голую пялятся как на кусок мяса.
Может, я и преувеличиваю, но только чуть-чуть, самую малость.
Наконец, вернулась Масель, помогла одеться и убрать волосы в вечернюю прическу, строгую, не слишком вычурную. Это семейный ужин, а не прием, поэтому выглядеть все должно торжественно, но не празднично.
– Вас проводить, миледи?
– Буду благодарна, – улыбнулась я девушке. Не то чтобы я не запомнила, где находится обеденный зал, но не хотелось по дороге встретить Гиварда и остаться с ним наедине. Это было бы совершенно неуместно, к тому же я теперь не знаю, как на это реагировать. То ли обозвать как-нибудь, то ли покраснеть, то ли состроить оскорбленную невинность. То ли все сразу.
Но что-то мне подсказывает, что я только покраснею и начну молоть какую-нибудь чушь. Что Высшего, вероятнее всего, лишь позабавит.
Спустившись вслед за горничной на первый этаж, я подошла к распахнутым в обеденный зал дверям, вздохнула поглубже пару раз, приняла гордый и независимый вид. Не позволю каким-то Лан Кейнерам себя смутить!
– Добрый вечер! – я вплыла в небольшой зал с гордо поднятой головой. За столом, в его главе сидел огромный, похожий на древнего дракона, мужчина, не имевший со своим сынов внешне ничего общего.
– Добрый, – отец и сын поднялись со своих мест, а Гивард подошел и взял меня за локоток. – Отец, позволь тебе представить Фрею Да Нарей. Фрея, мой отец и хозяин этого острова – Колен Лан Кейнер.
– Приятно познакомиться, – я вежливо присела в книксене. В одно мгновение от взгляда мужчины стало неуютно. Он смотрел из под тяжелый бровей, насупленно, мне показалось даже, что недовольно, но это ощущение продлилось доли секунды, потому что потом я разглядела веселый блеск в его глазах.
– И мне очень приятно, миледи Фрея. Не стесняйтесь, присаживайтесь.
Это послужило сигналом Гиварду, и тот подвел меня к месту справа от себя, а сын с отцом сидели по разные стороны небольшого, всего на шесть персон, стола. Вероятно, этот зал только для членов семьи, а их не так уж и много, сами Лан Кейнеры и теперь, получается, я. Временно, правда.
– Итак, миледи Фрея, – начал разговор старший из мужчин, – Гивард мне рассказал, что вы с воодушевлением отнеслись к идее обучаться в Академии?
– Это так, мой лорд, – склонила