Эротические рассказы

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2). Татьяна Олива МоралесЧитать онлайн книгу.

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) - Татьяна Олива Моралес


Скачать книгу
büyük. 36 (otuz altı) numara yok mu?

      Продавец: – К сожалению, нет, только этот размер есть. / Satıcı: – Maalesef yok, sadece bu numara var.

      Клиент: – Хорошо. Есть ли другая модель 36 размера? / Müşteri: – Peki, başka modeld36 (otuz altı) numara var mı?

      Продавец: – Да, вон там! Очень красивая модель. /

      Satıcı: – Evet, bakın şurada! Çok güzel bir model.

      Клиент: – Да, мне понравилось. Возьму её. /

      Müşteri: – Evet, beğendim. Alayionu.

      Продавец: – Хорошо. / Satıcı: – Tamam.

      Клиент: – Лёгкой работы! / Müşteri: – Kolay gelsin!

      Продавец: – Носите с удовольствием! / Satıcı: – İyi günlerde kullanın!

      Упражнение 7

      Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.

      Упражнение 8

      Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.

      Диалог в магазине одежды (Mağazada)

      Продавец: – Добро пожаловать /

      Satıcı: – Hoş geldiniz!

      Клиент: – Спасибо! У вас можно примерить брюки? /

      Müşteri: – Hoş bulduk! Pantolon reyononuz nerede acaba?

      Продавец: – Позвольте вам показать. Какой размер вы носите? /

      Satıcı: – Buyurun, göstereyim. Kaç beden giyiyorsunuz?

      Клиент: – Размер 40. Могу я примерить эти брюки? /

      Müşteri: – 40 (kırk) beden. Bu pantolonu deneyebilir miyim?

      Продавец: – Конечно. Примерочная кабина там. /

      Satıcı: – Tabii ki. Deneme kabinimiz şurada.

      Клиент: – Спасибо. Эти брюки – большие. Поменьше размер есть? /

      Müşteri: – Teşekkürler. Bu pantolon büyük. Daha küçük bedeni var mı?

      Продавец: – К сожалению, закончился. /

      Satıcı: – Maalesef, kalmadı.

      Клиент: – Хорошо, лёгкой работы! /

      Müşteri: – Peki, kolay gelsin!

      Продавец: – Спасибо! / Satıcı: – Teşekkürler!

      Упражнение 9

      Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.

      Диалог у кассы (Kasada)

      Продавец: – Добро пожаловать! /

      Satıcı: – Hoş geldiniz!

      Клиент: – Спасибо! /

      Müşteri: – Hoş bulduk!

      Продавец: – Пакет желаете? /

      Satıcı: – Paket ister misiniz?

      Клиент: – Да, пожалуйста. / Нет, не хочу. //

      Müşteri: – Evet, lütfen. / Hayır, istemiyorum.

      Продавец: – Оплату как производить будете? По карте? Наличными? /

      Satıcı: – Ödemeye nasıl yapmak


Скачать книгу
Яндекс.Метрика