Эротические рассказы

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов. Татьяна Олива МоралесЧитать онлайн книгу.

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - Татьяна Олива Моралес


Скачать книгу
mıydın?

      okuyacak mıydı?

      okuyacak mıydık?

      okuyacak mıydınız?

      okuyacak mıydılar?

      _____________________

      B.

      Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.

      1. Geçen yıl 10 Temmuz’da Türkiye’ye gidecektim ama o uçuş için bilet alamadım *.

      2. Geçen yılın 15 Ağustos’unda, üniversitede mükemmel çalışmalar için bir ödül alacaktın, ancak giriş sınavını tamamlamak için yeterli zamanınız olmadı.

      3. 11 Eylül 2021’de bu yazar konferansa katılacaktı ama şartlar farklıydı.

      4. 15 Ekim 2020’de sahilde güzel bir konak alacaktık ama yeterli paramız yoktu.

      6. 31 Aralık 2021’de Kanarya Adaları’na gidecektiler ama o sırada kocama neredeyse tüm tatillerde çalışacağı bilgisi verildi **.

      * alamadım (глагол almak – брать) – вставочные aффиксы -а/-е образуют одну из двух существующих форм возможности (глагол переводится в своём лексическом значении и со словом «мочь»)

      ** verildi – (глагол vermek – давать) – вставочные aффиксы -ıl/-il/-ul/-ül) образуют страдательный залог «моему мужу была дана информация»).

      Упражнение 3

      А. Проспрягайте глагол olmak в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме будущего категорического времени (-alacak-tı/-ecek-ti).

      Будущее-прошедшее время

      vermek – давать

      gitmek – идти

      gelmek – приходить

      söylemek – говорить

      almak – брать, покупать

      yapmak – делать

      olmak – быть, находиться, случаться

      okumak – читать

      B. Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму. Отработайте отрицания и вопросы.

      Будущее-прошедшее время

      Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дала бы эту книгу).

      Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино).

      Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое).

      Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить).

      Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купим).

      Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести).

      Будущее-прошедшее время

      Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (не дал бы эту книгу).

      Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты не собирался идти в кино).

      Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе не купила бы мороженое).

      Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы


Скачать книгу
Яндекс.Метрика