Эротические рассказы

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Татьяна Олива МоралесЧитать онлайн книгу.

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - Татьяна Олива Моралес


Скачать книгу
mı-y-dı?

      Biz yap-malı mı-y-dık?

      Siz yap-malı mı-y-dı-nız?

      Onlar yap-malı mı-y-dı-lar?

      Вопросительно-отрицательная форма

      Gelmek

      Ben gel-me-meli mi-y-dim?

      Sen gel-me-meli mi-y-din?

      O gel-me-meli mi-y-di?

      Biz gel-me-meli mi-y-dik?

      Siz gel-me-meli mi-y-diniz?

      Onlar gel-me-meli mi-y-di-ler?

      Yapmak

      Ben yap-ma-malı mı-y-dım?

      Sen yap-ma-malı mı-y-dın?

      O yap-ma-malı mı-y-dı?

      Biz yap-ma-malı mı-y-dık?

      Siz yap-ma-malı mı-y-dınız?

      Onlar yap-ma-malı mı-y-dı-lar?

      Упражнение 3 (37 слов и идиом)

      А. Проспрягайте глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме прошедшего времени долженствовательного наклонения.

      vermek

      gitmek

      yapmak

      asmak

      В. Поставьте слова в нужную форму.

      Bu konuşmak.. (инфинитив в винительном падеже) (этот разговор) çok daha önce (давным-давно) yapmak.. (я должен был начать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).

      Bu.. (буфер + винительный падеж) (это) saat.. (арабское слово -ler) мн. ч.) önce (несколько часов назад) yapmak.. (ты должен был сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.), ama (но) yapmak.. (не сделал/ прошедшее категорическое вр.).

      Tom (Том) bu.. (буфер + винительный падеж) (это) uzun süre önce (давным-давно) yapmak.. (должен был сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).

      (он) hep.. (личный аффикс + винительный падеж) (всех нас) dolandırmak.. (обманул/ прошедшее категорическое вр.) ve (а) biz (мы) bu.. (буфер + винительный падеж) (это) ay.. (мн. ч.) önce (несколько месяцев назад) yapmak.. (должны были сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).

      Bu.. (буфер + направительный падеж) engel olmak için (чтобы предотвратить это) bir şey (что-то) yapmak.. (вы должны были сделать).

      Hâlâ hayat.. (те были всё ещё живы/ местный падеж + буфер + прошедшее категорическое вр.) ve (и) onlar.. (винительный падеж) öldürmek.. (конверб -arak/ -erek) (чтобы их убить) bir şey.. (мн. ч.) (что-то) yapmak.. (они должны были сделать/ прошедшее вр. долженствовательного накл.).

      Ключ к упражнению 3

      Bu konuşmayı (этот разговор) çok daha önce (давным-давно) yapmalıydım (я должен был начать).

      Bunu (это) saatler önce (несколько часов назад) yapmalıydın (ты должен был сделать), ama (но) yapmadın (не сделал).

      Tom (Том) bunu (это) uzun süre önce (давным-давно) yapmalıydı (должен был сделать).

      (он) hepimizi (всех нас) dolandırdı (обманул) ve (а) biz (мы) bunu (это) aylar önce (несколько месяцев назад) yapmalıydık (должны были сделать).

      Buna engel olmak için (чтобы предотвратить это) bir şey (что-то) yapmalıydınız (вы должны были сделать).

      Hâlâ hayattaydılar (те были всё ещё живы) ve (и) onları öldürecek (чтобы их убить) bir şeyler (что-то) yapmalıydılar (они должны были сделать).

      Упражнение 4 (перевод на русский)

      Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.

      Bu konuşmayı çok daha önce yapmalıydım.

      Bunu saatler önce yapmalıydın, ama yapmadın.

      Tom


Скачать книгу
Яндекс.Метрика