Эротические рассказы

Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон. Екатерина Руслановна КаридиЧитать онлайн книгу.

Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон - Екатерина Руслановна Кариди


Скачать книгу
познакомиться поближе, наладить более тесный контакт. И обязательно поесть, потому что есть ему хотелось еще с утра, а от правителя Сэмреда они вышли уже в середине дня.

      Хатор пригласил даму отобедать с ним в каком-нибудь более или менее приличном заведении, которое найдется поблизости. Мужчина не признался бы себе, но он с некоторым волнением ожидал, что та скажет в ответ. Бейли шевельнула бровью, набрала в грудь воздуха…

      И тут он многозначительно произнес, склонившись к ее ушку:

      – А за это с вас подробный отчет о том, как вам удалось ускользнуть от Императора.

      – Так это не свидание, лорд Хатор?

      – О чем выговорите, леди. Просто деловое предложение.

      – Да? – она лукаво выгнула бровь. – Тогда я согласна.

      Ощущение, что дракон испытал в этот момент, было сродни радости подростка. И эта радость неожиданно внесла в сексуальный интерес, который он к ней испытывал, другие, более сложные нотки. Анализировать, почему у него вдруг заметно улучшилось настроение, он не захотел. Просто солнце засияло немного ярче, а визгливые звуки города стали казаться мелодичнее.

      Однако приличное заведение только называлось прилично. Хатору, привыкшему к чистоте и эстетике Джагарта или уж, на худой конец, Илтирии, все забегаловки Шалина казались жутко грязными. И место, в которое он привел Бейли, тоже немногим отличалось, разве что пол был выложен каменными плитами и присыпан соломкой.

      Не говоря уже о местной кухне.

      Кушать тут дракону приходилось всего раз, и все познания сводились только к одному блюду. Как сказал первый рыцарь, рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.

      Поэтому не удивительно, что на обед им принесли именно рубец.

      Когда подавальщик (а в этой забегаловке были подавальщики-мужчины, очевидно, именно этим и определялся статус заведения) удалился, сгрузив с подноса тарелки с дымящимся варевом, Бейли сначала вытаращила круглые глаза, а потом прыснула с хохоту.

      – Что? – вскинул брови дракон. – Не мог же я накормить даму какой-нибудь непроверенной пищей? Это я, во всяком случае, уже пробовал и, как видите, жив пока.

      – Эээ, – выдавила сквозь смех Бейли. – Не обижайтесь, лорд Хатор. Я на самом деле люблю рубец.

      И первая принялась за крепкий бульон, в котором плавали кусочки потрохов. Хатор поймал себя на том, что чуть не подавился слюной, глядя на нее. После общения с папашей Изольды есть дико хотелось. А суп оказался вполне съедобным и даже вкусным.

      – Знаете, лорд Хатор… – начала Бейли.

      – Зовите меня просто Хатор, – проговорил он, сосредоточенно работая челюстями, (ибо если дракон голоден, то он голоден как дракон).

      Потом добавил, состроив брови домиком:

      – К чему этот официоз, раз уж мы все равно делаем одно дело?

      – Ну… хорошо, – улыбнулась женщина, положив локти на стол. – Тогда и вы зовите меня Бейли.

      – Очень приятно, Бейли, – вот теперь Хатор действительно улыбнулся и даже отсалютовал ей ложкой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст


Скачать книгу
Яндекс.Метрика