Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон. Екатерина Руслановна КаридиЧитать онлайн книгу.
познакомиться поближе, наладить более тесный контакт. И обязательно поесть, потому что есть ему хотелось еще с утра, а от правителя Сэмреда они вышли уже в середине дня.
Хатор пригласил даму отобедать с ним в каком-нибудь более или менее приличном заведении, которое найдется поблизости. Мужчина не признался бы себе, но он с некоторым волнением ожидал, что та скажет в ответ. Бейли шевельнула бровью, набрала в грудь воздуха…
И тут он многозначительно произнес, склонившись к ее ушку:
– А за это с вас подробный отчет о том, как вам удалось ускользнуть от Императора.
– Так это не свидание, лорд Хатор?
– О чем выговорите, леди. Просто деловое предложение.
– Да? – она лукаво выгнула бровь. – Тогда я согласна.
Ощущение, что дракон испытал в этот момент, было сродни радости подростка. И эта радость неожиданно внесла в сексуальный интерес, который он к ней испытывал, другие, более сложные нотки. Анализировать, почему у него вдруг заметно улучшилось настроение, он не захотел. Просто солнце засияло немного ярче, а визгливые звуки города стали казаться мелодичнее.
Однако приличное заведение только называлось прилично. Хатору, привыкшему к чистоте и эстетике Джагарта или уж, на худой конец, Илтирии, все забегаловки Шалина казались жутко грязными. И место, в которое он привел Бейли, тоже немногим отличалось, разве что пол был выложен каменными плитами и присыпан соломкой.
Не говоря уже о местной кухне.
Кушать тут дракону приходилось всего раз, и все познания сводились только к одному блюду. Как сказал первый рыцарь, рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.
Поэтому не удивительно, что на обед им принесли именно рубец.
Когда подавальщик (а в этой забегаловке были подавальщики-мужчины, очевидно, именно этим и определялся статус заведения) удалился, сгрузив с подноса тарелки с дымящимся варевом, Бейли сначала вытаращила круглые глаза, а потом прыснула с хохоту.
– Что? – вскинул брови дракон. – Не мог же я накормить даму какой-нибудь непроверенной пищей? Это я, во всяком случае, уже пробовал и, как видите, жив пока.
– Эээ, – выдавила сквозь смех Бейли. – Не обижайтесь, лорд Хатор. Я на самом деле люблю рубец.
И первая принялась за крепкий бульон, в котором плавали кусочки потрохов. Хатор поймал себя на том, что чуть не подавился слюной, глядя на нее. После общения с папашей Изольды есть дико хотелось. А суп оказался вполне съедобным и даже вкусным.
– Знаете, лорд Хатор… – начала Бейли.
– Зовите меня просто Хатор, – проговорил он, сосредоточенно работая челюстями, (ибо если дракон голоден, то он голоден как дракон).
Потом добавил, состроив брови домиком:
– К чему этот официоз, раз уж мы все равно делаем одно дело?
– Ну… хорошо, – улыбнулась женщина, положив локти на стол. – Тогда и вы зовите меня Бейли.
– Очень приятно, Бейли, – вот теперь Хатор действительно улыбнулся и даже отсалютовал ей ложкой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст