Сопряжение. Код CGH. Аллегра ГеллерЧитать онлайн книгу.
от участия в миграции офисного планктона.
Промозглый воздух отвлек его от желчных размышлений. Ясон остановился на краю парковки в зоне для курения, где трое мужчин делились впечатлениями от рабочего дня. Покрутил в руках зажигалку, поглаживая полустертый рисунок на ее боках, и через минуту-другую, чувствуя, как агрессия стихает, открыл портсигар, засунул в зубы сигарету и затянулся. Мысли, одинаковые и раздражающие, как вороны, сбились в стаю и носились в голове по кольцевому маршруту.
Курильщики попрощались и разошлись в разные стороны, оставив Ясона одного.
Он выкинул погасшую сигарету и с ненавистью посмотрел на «Тройку». Цифровые зеркала моргнули – Ясон заметил очевидный сбой в работе на нескольких этажах, – и по поверхности здания заскользили крупные кленовые листья.
Помимо грубого дизайна листвы его раздражало ощущение потери контроля. Заключая контракты, он привык чувствовать радостное возбуждение, а неприятные партнеры вызывали у него желание разве что содрать максимальную сумму – в качестве компенсации. Своей интуиции он доверял безоговорочно: инсайты во многом были сродни оргазмам, игнорировать которые просто бесполезно. И сейчас интуиция подсказывала, что он вляпался.
Все это игра. Бросай кости и смотри, как они лягут. Две шестерки – большая удача, все остальное – приятная неожиданность.
Он повернулся к зданию спиной, снова неспешно достал сигарету, убрал портсигар в карман и вынул зажигалку. Тяжелая, она удобно ложилась в руку и каждый раз намекала: «Я видела и не такое». Антикварный облик зажигалки был обманкой, прихотью Ясона: он плохо помнил, как выглядела гравировка на зажигалке отца, и поэтому художник состарил и так нечеткий рисунок, чтобы получилось воспоминание о воспоминании.
Он откинул крышку, зажег пламя щелчком пальцев и снова закурил.
Сзади послышался стук каблуков. В сером кейпе и черном берете рядом с ним стояла Надин. Не сказав ни слова, она вынула из сумочки пачку сигарет и достала одну. Ясон взял свою сигарету левой рукой, а правой протянул Надин зажигалку. Она слегка наклонилась к пламени, огонь осветил лицо и ярко-красные пряди волос, отразился в стеклах очков.
– Спасибо.
Она курила, не снимая перчаток. Тонкая коричневая сигарета издавала сладковатый запах. Крупные рыжие листья разбивались на пиксели и исчезали за ее спиной.
Присутствие Надин оказалось похоже на звукоизоляцию в студии, убивающую всякое подобие эха: эмоции выгорали до конца, не резонировали, не рождали повторных колебаний.
– Как вышло, что у Лефевра новый начальник? – спросил Ясон.
– Потребовался спонсор, который отдаст «Ваттане» свой проект вместо «Гаруды». Господин Лайне согласился.
– То есть Демьен согласился опуститься на ступеньку вниз.
– Paris vaut bien une messe9. – Надин стряхнула пепел, и огонек сигареты в ее руке снова ожил. – Впрочем, этого все равно не хватило.
– В смысле?
– Господину Лефевру пришлось заключить новый контракт со «Стерной», который
9
«Париж сто́ит мессы» (фр.) – крылатое выражение, приписываемое Генриху Наваррскому в связи с его решением в 1593 году принять католичество, чтобы стать королем Франции.