Гонщики кампуса. Бойфренд из книг. К. С. КиллЧитать онлайн книгу.
советов, это все, о чем я прошу!
– Зачем?
Сам задаюсь этим вопросом уже несколько дней, но с ней объяснение пришло как-то само собой.
– Мне скоро двадцать два, пора бы привести себя в порядок. Чувствую себя каким-то малолетним пацаном, и мне порой бывает необходимо объяснять элементарные основы.
– Ага, как взлететь с низов до уровня основ за пару уроков, – иронизирует она, поправляя очки на носу.
– Очень поэтично.
– Прости, но это правда очень забавная причуда. Не могу избавиться от впечатления, что ты надо мной издеваешься. Кстати, а почему ты обратился ко мне, а не к Бекки или Лоис?
– Они меня послали, – почти шепотом отвечаю я.
– Но я же тебя тоже послала! Давай, придумай объяснение поубедительнее.
– Бекки сказала, что со всеми твоими книжками ты настоящий профессионал в этой области.
– Фигня какая-то! – искренне рассмеялась она. – Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышала. Ты хоть сам-то понимаешь, что это даже звучит абсурдно, а?
– Всего несколько маленьких советов, – прошу я, делая максимально жалостливый вид.
Она отворачивается к окну. Снимаю ногу с педали газа, и мы едем максимально медленно – хочу выиграть время. С ней сложно иметь дело. Сама того не зная, своим поведением она мне уже преподала первый урок – нужно суметь зацепиться, но даже виду не подаю, что урок пройден и усвоен. Я ее не знаю, но уверен, что ей нравится меня отталкивать.
– Кэрри?
– Предпочитаю, чтобы ты называл меня Кэсси, – бормочет она, повернувшись ко мне. Пристальный взгляд ее карих глаз буквально пронзает меня насквозь. Стараюсь сосредоточиться на дороге.
– Если ты рассчитываешь найти в книгах какой-то волшебный эликсир для своей харизмы, то я знаю одну отличную библиотеку в городе. Ты сможешь справиться сам, совсем как большой. Однако не могу обещать, что этого будет достаточно.
Паркуюсь у тротуара, она в то же мгновение отстегивает ремень безопасности.
– Ладно, спасибо, что подбросил! Удачи тебе… со всем этим.
И тут же выскакивает из машины, едва я успеваю открыть пассажирское окно.
– Я же помог тебе и заслуживаю капельку благодарности в ответ!
Она остановилась и несколько мгновений стояла, повернувшись ко мне спиной, будто взвешивая все за и против. Затем развернулась вполоборота и, не подходя слишком близко, сказала:
– Вот тебе мой единственный совет, Волински, давай, раскрывай шире уши: в следующий раз, когда пойдешь кадрить девчонку, постарайся не перепутать ее имя. Поверь, это уже добрая половина успеха!
– Что? И это все? – кричу я ей вслед.
– Прощай! – она издевательски машет рукой и я, поверженный, опускаюсь на свое сиденье.
Твою ж мать, она упрямая как осел! На ее беду, я в сто раз упрямее и уже сейчас думаю о нашей следующей встрече. Нужно будет расспросить Бекки, где она бывает. Когда-то же ей надоест, и она согласится. Собираюсь ехать дальше, как вдруг замечаю кое-что краем глаза на месте, где сидела Кэрри: она забыла свою книгу. Отлично! Вот и предлог для