Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня. Алексей ГлуховЧитать онлайн книгу.
ключевое явление, так как большинство глагольных конструкций можно дословно перевести на русский язык с помощью правильного перевода причастий, тем самым добившись автоматизма в использовании английского языка.
3 Образцы резюме
Наиболее распространенные типы
3 Sample Resumes
Most Common Types
3 ˈsɑːmpᵊl ˈrɛzjuːmeɪz
məʊst ˈkɒmən taɪps
3 ˈсампл ˈрезьюмейз
моуст ˈкомэн тайпс
Chronological Resume Example
Paul Smith
123 Main Street
Any Town, SA 12345
555.555.5555 (home)
566.486.2222 (cell)
ˌkrɒnəˈlɒʤɪkᵊl ˈrɛzjuːmeɪ ɪɡˈzɑːmpᵊl
pɔːl smɪθ
123 meɪn striːt
ˈɛni taʊn, ɛs-eɪ 12345
555.555.5555 (həʊm)
566.486.2222 (sɛl)
ˌкронэˈлоджикл ˈрезьюмей игˈзампл
пол смис
123 мейн стрит
ˈени тaун, ес-ей 12345
555.555.5555 (хоум)
566.486.2222 (сел)
Пример хронологического резюме
Пол Смит
123 Мейн-стрит
Любой город, SA 12345
555.555.5555 (домашний)
566.486.2222 (сотовый)
Experience
Manager, House of Wigs
April 2001 – February 2005
• Opened new location
• Placed orders to restock merchandise
• Managed payroll, scheduling, reports, email, inventory, and maintained clientele book and records
• Integrated new register functions
• Hired and Trained Staff
ɪkˈspɪəriəns
ˈmænɪʤə, haʊs ɒv wɪɡz
ˈeɪprᵊl 2001 – ˈfɛbruᵊri 2005
• ˈəʊpᵊnd njuː ləʊˈkeɪʃᵊn
• pleɪst ˈɔːdəz tuː ˌriːˈstɒk ˈmɜːʧəndaɪz
• ˈmænɪʤd ˈpeɪrəʊl, ˈʃɛdjuːlɪŋ, rɪˈpɔːts, ˈiːmeɪl, ˈɪnvəntri, ænd meɪnˈteɪnd ˌkliːənˈtɛl bʊk ænd ˈrɛkɔːdz
• ˈɪntɪɡreɪtɪd njuː ˈrɛʤɪstə ˈfʌŋkʃᵊnz
• ˈhaɪəd ænd treɪnd stɑːf
икˈспиэриэнс
ˈмэниджэ, хaус ов уигз
ˈейпрл 2001 – ˈфебрури 2005
• ˈоупнд нью лоуˈкейшн
• плейст ˈодэз ту ˌриˈсток ˈмёчэндайз
• ˈмэниджд ˈпейроул, ˈшедьюлин, риˈпотс, ˈимейл, ˈинвэнтри, энд мейнˈтейнд ˌклиэнˈтел бук энд ˈрекодз
• ˈинтигрейтид нью ˈреджистэ ˈфанкшнз
• ˈхайэд энд трейнд стаф
Опыт
Управляющий Домом Париков
апрель 2001 г. – февраль 2005 г.
• Открывал новую локацию.
• Размещал заказы на пополнение запасов товаров.
• Управлял расчетом заработной платы, планированием, отчетами, электронной почтой, инвентарем, а также вел отчетность и записи клиентов.
• Интегрировал новые функции регистрации.
• Нанимал и обучал персонал
Sales Associate, Wigs R Us
July 1999 – April 2001
• Merchandised wigs
• Set-up displays
• Worked with clients to get repeat business
• Scheduled private shopping appointments with high-end
customers
seɪlz əˈsəʊʃiət, wɪɡz ɑːr ʌs
ʤʊˈlaɪ 1999 – ˈeɪprᵊl 2001
• ˈmɜːʧəndaɪzd wɪɡz
• ˈsɛtʌp dɪsˈpleɪz
• wɜːkt wɪð ˈklaɪᵊnts tuː ɡɛt rɪˈpiːt ˈbɪznɪs
• ˈʃɛdjuːld ˈpraɪvət ˈʃɒpɪŋ əˈpɔɪntmənts wɪð haɪ-ɛnd ˈkʌstəməz
сейлз эˈсоушиэт, уигз ар ас
джуˈлай 1999 – ˈейпрл 2001
• ˈмёчэндайзд уигз
• ˈсетап дисˈплейз
•