Эротические рассказы

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Пу Сун-линЧитать онлайн книгу.

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сун-лин


Скачать книгу
как разваливается твоя семья, так что давай попрощаемся сейчас!" Ученый испугался, расплакался и сказал, что сожалеет об этом. Четырнадцатая сказал: “Если ты хочешь, чтобы я осталась, я заключу с тобой соглашение: с этого момента закрывай дверь и не высовывайся, прекрати связь и больше не пей сильно.”Сказал ученый, вспомнив это для себя.

      Четырнадцатая – человек, бережливый, свободный и непринужденный, и она просто прядет и ткет каждый день. Иногда возвращается в дом своей матери, чтобы навестить родственников, но не ночевать. Она часто использует немного золота, серебра и ткани для бизнеса. Получив лишние деньги, она кладит их в копилку и каждый день плотно закрывают дверь. Если кто-нибудь придет, пусть старик отошлает прочь.

      Однажды мистер Чу отправил срочное письмо, и четырнадцатая сжегла письмо, ничего не сказав ученому. На следующий день ученый отправился за город скорбеть и встретился с Чу в доме скорбящих. Чу схватил ученого за руку и настоял на том, чтобы пригласить его поиграть дома. Ученый сказал, что что-то не так и он не пойдет. Чу попросил конюха вести лошадь, подтягивая и оттягивая, и буквально пригласил ученого к себе домой. Когда вернулся домой, сразу же попросил кого-нибудь устроить банкет с вином. Ученый снова отказался, сказав, что вернется пораньше. Чу бесконечно блокировал удержание и позволил женщинам в семье ради забавы исполнять инструмент. Ученый всегда был самонадеян и пренебрегал правилами, и он был заперт дома в течение многих дней, очень подавленный. Внезапно столкнувшись с возможностью хорошо выпить, он внезапно возгордился и перестал заботиться о других. Итак, он напился и упал на винный стол.

      Жена мистера Чу, была самой свирепой и ревнивой, и ни наложницы, ни рабы не осмеливались вытирать румяна и пудру. Буквально позавчера служанка вошла в кабинет Чу и была поймана женой. Она ударила рабыню по голове большой палкой, в результате чего ее голова разлетелась вдребезги, и в это время она была убита. Поскольку ученый презирал и высмеивал его публично, Чу записал свою ненависть, каждый день думая о мести, поэтому он хотел напоить ученого, а затем попытаться подставить его. Они воспользовались опьянением ученого, поэтому отнесли труп служанки к кровати, закрыли дверь и ушли.

      Когда ученый проснулся в пять часов, он почувствовал, что лежит за винным столом. Когда он встал, чтобы найти кровать для сна, он наткнулся на что-то мягкое и споткнулся. Прикоснись к нему, это человек. Он подумал, что это, возможно, ребенок, посланный хозяином спать с ним, брыкающийся ногами, неподвижный. хотел подтянуть его вручную, но он уже был жестким. Удивленный, он выбежал за дверь и громко закричал. Все слуги уже встали. Когда факел был зажжен, оказалось, что это женский труп, поэтому он схватил ученого и попросил его заплатить за жизнь. Чу вышел, все ясно увидел, подставил ученого заставить и убить служанку, поймал его и отправил в город Гуанпин. На третий день Четырнадцатая узнала об этом и сказала со слезами на лице: "Я знала, что это было сегодня!”


Скачать книгу
Яндекс.Метрика