Принцесса и чудовище. Роман АфанасьевЧитать онлайн книгу.
на второй этаж. На площадке Верони свернул направо, в светлый коридор, и зашагал по надраенному паркету, выбивая из него звонкое эхо.
Покои Верони-младшего капитан опознал сразу: у широких дверей в конце коридора в растерянности стояли двое слуг – симпатичная служаночка в накрахмаленном до хруста переднике, сжимавшая в руках поднос с открытой бутылкой вина, и седой старикан в новехонькой форме, очень напоминавшей наряд дворцовых стражников. Вот только вместо королевского герба на рукаве камзола был вышит герб Верони.
– Что там?! – рявкнул Джилан, подходя к закрытым двустворчатым дверям, сияющим темным лаком.
– Все так же, милорд, – отозвался старик, сгибаясь в поклоне. – Заперто.
Лорд обернулся, ожег взглядом служанку, присевшую в книксене.
– Вон, – велел Верони и ткнул пальцем в бутылку: – Больше – ни капли.
Служанка тут же развернулась и засеменила по коридору. Корд проводил ее взглядом – девица всей своей фигурой излучала невыразимое облегчение от того, что поле предстоящего боя отца с сыном осталось позади.
– Давно? – бросил Джилан старику, который уже успел выпрямиться.
– Я вышел, когда пробило десять на городской башне, – отозвался слуга. – Молодой лорд встал и заперся изнутри. С тех пор ни звука. Я ждал, как вы и приказали, милорд, но ничего не происходило, и мне не о чем было докладывать.
Верони нахмурился. Демистон заподозрил, что все это время лорд ломал голову над тем, как вытащить непутевого отпрыска из передряги, и не следил за временем. Еще бы. Он ожидал атаки и готовился отразить ее, отдавая приказания скромному гарнизону и заранее планируя возможные пути отступления. Верони-старшему пришлось сегодня потрудиться.
– Фарел! – рявкнул лорд и стукнул кулаком в лакированную дверь. – Открой!
За дверью было по-прежнему тихо. Раздраженный Верони забарабанил кулаком по двери, и гулкое эхо прокатилось по коридору тугой волной.
– Открывай! – крикнул он. – Фарел, нам нужно поговорить!
Ответом лорду было лишь гробовое молчание. Демистон, терпеливо дожидавшийся конца неприятной сцены, вдруг ощутил неприятный холодок на спине.
– Он не был ранен? – тихо спросил он у слуги.
Тот взглянул на своего хозяина. Верони кивнул, и старик повернулся к капитану.
– Нет, господин, – ответил он. – Мастер Фарел плохо себя чувствовал. Мы раздели его и уложили в постель. Никаких ран на теле не было. Только царапина…
– Пустяк, – перебил Джилан, – порез на предплечье, вечно эти мальчишки…
Он запнулся и замолчал, сообразив, что ранение могло быть получено сыном в схватке с Лавеном и вряд ли может быть истолковано как доказательство невинности Фарела.
– Отойдите, – тихо проронил Демистон, думавший совершенно о другом.
– Что? – переспросил лорд с удивлением. – Что вы…
Корд оттолкнул лорда в сторону, отпихнул слугу и откинулся назад. За свою жизнь ему довелось выбить не меньше сотни дверей, и капитан