Когнитивная терапия, ориентированная на восстановление. Аарон БекЧитать онлайн книгу.
Когнитивная терапия, ориентированная на восстановление: модель преобразования и расширения возможностей. Первые шесть глав познакомят вас с базовой моделью КТОВ и принципами ее работы.
Часть II – Расширение возможностей для решения типовых проблем. Исходя из основных принципов КТОВ мы сформулируем стратегию работы с распространенными трудностями: это может быть бред, галлюцинации, коммуникативные проблемы, травмы, самоповреждение, агрессивное поведение и т. д.
Часть III – Сферы применения КТОВ. В последних четырех главах мы подробно рассмотрим условия и режимы применения КТОВ: индивидуальную терапию, терапевтическую среду, групповую терапию и семью.
Язык имеет значение
Мы старались достичь баланса в отношении формулировок, то есть пользовались языком, который учитывает жизненный опыт людей и в то же время является достаточно точным. В психиатрии много негативно окрашенных терминов, способных снизить успех терапии. Некоторые выражения вводят людей в заблуждение, другие просто ложны, некоторые расстраивают, а некоторые – стигматизируют людей с диагнозом.
Наша цель – перейти на общение в дестигматизирующей и непредвзятой манере, подчеркнуть, что всегда есть возможность что-то улучшить. Мы действуем иначе, чем большинство авторов, которые занимаются психопатологиями. Общее мнение всех специалистов, вносящих вклад в развитие КТОВ в том, что слова имеют большую силу – мы предполагаем, что этот подход будет развиваться и дальше.
В этой книге мы называем тех, кому вы оказываете помощь, не «пациенты», а «люди». Люди, которым был поставлен диагноз и у которых есть проблемы с психическим здоровьем. Пытаясь найти баланс, мы назвали эту книгу «Когнитивная терапия, ориентированная на восстановление, для людей с серьезными психическими расстройствами». Мы используем местоимение «он», говоря о любом конкретном человеке в единственном числе[4]. Примеры, которые мы приводим в этой книге, основаны на реальных событиях, но не описывают ситуацию конкретного человека и не содержат закрытой медицинской информации. В приложении А даны определения некоторых общих терминов, которые мы используем.
Эта книга вышла в печать в непростое время, когда разразилась пандемия COVID-19.
Мы согласны с утверждением бывшего главного санитарного врача США Вивека Мурти (2020), что рецептом для борьбы с распространением вируса является не социальное, а физическое дистанцирование.
КТОВ – это подход, ориентированный на действия, подход, в котором очень важна связь между людьми. Решить эту задачу можно посредством телемедицины[5], а также с помощью телефона. Даже если нужна физическая дистанция, социальная связь может быть успешной. Мы включили текст о телемедицине в главы 3 и 12. Кроме того, мы дадим рекомендации, которые помогут добиться успеха в практике КТОВ в «дистанционном режиме».
Благодарности
Мы
4
В оригинале используется гендерно-нейтральное местоимение they/them (они/им) для обозначения любого конкретного человека в единственном числе. В русском переводе для тех же целей используется местоимение он (клиент). –
5
Телемедицина – использование телекоммуникационных технологий и компьютерной техники для обмена медицинской информацией. –