Джек Ричер, или Никогда не возвращайся. Ли ЧайлдЧитать онлайн книгу.
Не в этом подразделении. Двум вашим людям грозит опасность, а вы отсутствовали целых два часа. Вы не сообщили, куда направляетесь, ваш телефон был выключен. Такое поведение совершенно неприемлемо.
– Этим людям ничего не грозит. Они ведут элементарное расследование.
– Они пропустили два сеанса радиосвязи.
– Наверное, попросту валяют дурака, как и все остальные в этом проклятом подразделении.
– В Афганистане? И что они там делают? Ходят по барам и клубам? Развлекаются в борделях? Вернись к реальности, идиот! Радиомолчание из Афганистана – это всегда плохая новость.
– Это решение должен был принять я.
– Ты не узнаешь решения, даже если оно подбежит и укусит тебя в задницу.
– Не нужно со мной так разговаривать.
– Или что?
Морган промолчал.
– Ты отменил поисковую операцию? – спросил Ричер.
Подполковник вновь не ответил.
– И ты не сказал мне, что мы ищем не в том месте. Следовательно, я прав, – кивнул Джек. – Наши парни пропали на границе территорий племен. Тебе следовало начать искать их двадцать четыре часа назад. У них серьезные неприятности.
– Ты не имел права вмешиваться.
– Я вернулся в армию, прикомандирован к этому подразделению, и у меня все еще чин майора. Так что я не вмешивался. Я делал свою работу, и делал ее правильно. Так, как делал всегда. Тебе следовало быть внимательнее и кое-чему научиться, подполковник. У тебя двенадцать человек в поле, все они подвергаются опасности, и ты должен думать только о них, днем и ночью. Всегда оставлять свой номер телефона и ни при каких условиях не выключать сотовый. Что бы с тобою ни происходило, ты обязан отвечать на звонки.
– Ты закончил? – спросил Морган.
– Я едва начал.
– Ты понимаешь, что находишься у меня в подчинении?
Ричер снова кивнул:
– Жизнь полна аномалий.
– Тогда слушай меня внимательно, майор. Я отдаю тебе новый приказ. С этих пор ты будешь находиться в своем номере. Отправляйся в мотель и оставайся там до тех пор, пока я тебя не вызову. Ни при каких обстоятельствах ты не имеешь права покидать свою комнату. И не пытайся входить в контакт ни с кем из людей этого подразделения.
Джек не ответил.
– Ты свободен, майор, – сказал Морган.
Дежурный офицер все еще находился в коридоре первого этажа, а Лич сидела за своим письменным столом. Ричер спустился по лестнице и, проходя мимо них, пожал плечами. С сожалением и грустно, обычное дело – все то же старое дерьмо. Потом он вышел по каменным ступенькам на свежий воздух. Тучи начали расходиться, и на небе появились голубые просветы.
Ричер спустился с холма и свернул на трехполосное шоссе. Мимо проехал автобус, направлявшийся в противоположную от мотеля сторону. Вперед и дальше. Джек продолжал идти по шоссе, которое то слегка опускалось, то поднималось. Впереди, на правой стороне дороги, примерно в ста ярдах появился мотель.
Майор остановился.
На