Любитель. Евгений КрашенинниковЧитать онлайн книгу.
Потому что к книге отношения не имеет.
А почему это важно? Потому что книга хорошая, и я её люблю.
Ну вот представьте:
У меня дочь в Питере, и я прошу её прислать фотографию на фоне каких-нибудь дорогих мне питерских мест – ну хотя бы у Смольного собора.
Она присылает фото – шикарное! Не просто фотограф, а художник сделал! Хотя, наверное, не надо обижать фотографа, приравнивая его к другой профессии: фотография сделана фотографом, и это настоящее искусство. И свет, и линии, и настроение особое…
Только на фотографии не моя дочь. Да, что-то похожее есть, волосы такого же цвета, рост примерно такой же, и даже пальто надето сходного покроя. Только не она. И Смольный собор фиолетового колора расположен в Петропавловской крепости с колокольней, которую Растрелли так и не построил.
Я, как вы понимаете, смущаюсь: э-э-э…
На что дочь мне говорит (она не скажет – это я про гипотетическую дочь): «Но фотография же классная! Наслаждайся фотографией, тут столько таланта вложено!»
Да я разве ж спорю… Просто я же хотел фотографию дочери…
Можно смотреть экранизацию и огорчаться кастингу (это неизбежно; любимое занятие – подбирать из известных нам актёров набор действующих лиц для экранизации «Швейка» или «Мёртвых душ»). Может не нравиться многое – и, в первую очередь, передан ли сам дух, атмосфера, настроение, та ли интонация (то есть материи вполне смутные). Но пырьевский «Идиот», кулиджановское «Преступление и наказание», герасимовский «Тихий Дон», уэлссовский «Макбет», куросавовский «Трон в крови», кастелланиевские и дзефиреллиевские «Ромео и Джульетта» не позволяют сомневаться, что автор очень хотел переложить на язык кино именно книгу – а дальше уже начинается интересное мыслевращение и чувствоскольжение вокруг совпадений и разрывов зрителя с автором фильма – и писатель в виде рефери.
Смотришь замечательное, талантливое, блестящее кино с великолепными актёрами, мурашки бегут по коже (реальные), голова кружится от эффекта современных съёмок, когда летишь вместе с героиней – и думаешь: ведь эта бездна выдумки, мощный профессионализм, блестящая фантазия, глубина киноязыка могли действительно стать основой фильма, который справедливо назывался бы так, как и книга.
Что, конечно, не означает, что экранизация, стремящаяся передать книгу, всегда хороша – она может быть откровенно бездарной и ничтожной; и тем более не означает, что она должны непременно понравиться всем любителям книги.
А вообще, я хотел написать про англичан. Которые умеют и сейчас экранизировать свою классику. И раньше тоже могли.
Так что – Дэвид Лин с Алеком Гиннесом в главной роли (о, нет – Алек Гиннес не Оливера Твиста играет, но просто он в любом фильме делает свою роль главной).
А у Лина ещё и «Большие надежды» по тому же Диккенсу есть.
Третий человек (1949)
Формально – детектив. Но обычно детектив, когда узнаёшь наконец-таки, какой садовник