Эротические рассказы

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной. Цянь ЦайЧитать онлайн книгу.

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай


Скачать книгу
выяснить, каким имуществом владели мои предки. Он дал денег, чтобы отстроить усадьбу у меня на родине. Я пришел к вам попрощаться и поблагодарить за милости!

      – Редко высокий начальник бывает таким добрым! – воскликнул Ли Чунь. – Но если он вернул тебе наследие предков, не отказывайся! Поезжай!

      Избран феникс в золотых чертогах,

      Где под звуки шэна[27] песнь звучала.

      Весел был дракон в ночных покоях,

      Освещенных красными свечами![28]

      Если вы интересуетесь, что еще говорил начальник уезда, то прочтите следующую главу.

      Глава седьмая

      Юэ Фэй завершает брачный обряд и возвращается на родину предков. Хун Сянь вступает в сговор с разбойниками и грабит на большой дороге

      Довольный, возвратился в отчий дом,

      Когда погасли свадебные свечи,

      Но там внезапно – кто бы думать мог! —

      Был совершен невиданный разбой.

      Напрасно путь повозке преградил —

      Ты очень мал и слишком слаб, кузнечик[29],

      И мстить не надо, зная наперед,

      Что эта месть окажется пустой.

* * *

      И вот начальник уезда Ли Чунь сказал Юэ Фэю:

      – С тех пор как я похоронил жену, за дочкой моей некому присматривать. Хорошо, если бы она жила с твоей матерью! Возвращайся в деревню и передай матушке: завтра счастливый день, и я привезу дочь, чтобы завершить брачный обряд.

      – Простите, уважаемый тесть, но мы бедны и так быстро мы не сможем устроить невесте достойную встречу! – возразил Юэ Фэй. – Лучше подождать, пока я вернусь со столичных экзаменов.

      – Об этом не может быть и речи, – твердо заявил Ли Чунь. – Ты уезжаешь на экзамены, выдержишь их, и тебя могут назначить на должность в какой-нибудь дальний край. А я стар, и мне потом трудно будет приехать на свадьбу. Словом, завтра я привезу дочь в ваш дом.

      Юэ Фэй счел за лучшее уступить, попрощался с тестем, сел на коня и возвратился в Цилиньцунь.

      При появлении Юэ Фэя старики бросились к нему с расспросами:

      – Ты уже попрощался с тестем?

      – Посоветуйте, что мне делать! – сказал им юноша. – Узнав, что я уезжаю на родину, тесть очень огорчился. Боясь, что некому будет прислуживать моей матушке, он решил завтра устроить свадьбу.

      – Это же замечательно! – обрадовались старики.

      – Не тужи, племянник! – успокоил юношу Ван Мин. – Мы тебе поможем! Комнат свободных у меня много – пусть твоя матушка выберет две-три под брачные покои.

      Юэ Фэй вернулся домой и рассказал матери о предстоящей свадьбе. Нечего и говорить, сколько радости доставила госпоже Юэ эта весть.

      Между тем Ван Мин, не теряя времени даром, занялся приготовлениями к торжеству. Он нашел музыкантов, разослал приглашения родным и знакомым и с нетерпением стал дожидаться следующего дня.

      Утром от Ли Чуня привезли приданое невесты, а вскоре прибыл и сам начальник уезда. За ним следовала дочь в отдельном паланкине.

      Заиграла


Скачать книгу

<p>27</p>

Шэн – древний музыкальный инструмент.

<p>28</p>

Феникс символизирует невесту, дракон – жениха. Красными свечами называли свадебные свечи, зажигавшиеся в покоях новобрачных.

<p>29</p>

В древности с «кузнечиком, преграждающим путь повозке», сравнивали самонадеянных, горячих людей.

Яндекс.Метрика