Эротические рассказы

Пламя Огня: Бессмертия. ЗохраЧитать онлайн книгу.

Пламя Огня: Бессмертия - Зохра


Скачать книгу
был изгнан. Но изгнание стало началом его истинного пути. Пути к Пламени Огня, к Бессмертию, выкованному в одиночестве и боли.

      Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн шагнул вперед, прочь от тени Горы Десяти Тысяч Лет, в сторону неизвестности. Его Искра внутри мерцала, единственный огонек в окружающей тьме.

      Глава 8: Мир Культиваторов. Первые шаги во внешнем мире, знакомство с его правилами и опасностями.

      Два дня Вэй Фэн провел в пути, двигаясь на юг, подальше от Горы Десяти Тысяч Лет и деревни. Он шел по лесам и холмам, избегая дорог и поселений. Голод стал его постоянным спутником, а усталость сковывала тело. Он питался редкими съедобными кореньями и ягодами, пил воду из ручьев. Каждая ночь была холодной, но его внутренняя Искра, хоть и слабая, давала немного тепла, напоминая о его пути.

      Культивация в движении оказалась почти невозможной. Концентрация, необходимая для направления Пламени, требовала покоя и сосредоточенности, которых не было в постоянной борьбе за выживание и необходимости скрываться. Внутренняя боль вернулась к своему привычному, ноющему уровню, теперь уже не хаотичному, а сосредоточенному в Даньтяне и вдоль основных меридианов. Он чувствовал свою Искру как крошечный, горячий уголек, который нужно было беречь и разжигать.

      На третий день он увидел дым на горизонте. Не дым от пожара, а столбик, поднимающийся вверх, характерный для человеческого жилья. Он замер, колеблясь. Мир людей был опасен, но там были еда, вода и, возможно, информация. Его запасы были на исходе.

      Преодолев страх, Вэй Фэн осторожно двинулся в сторону дыма, стараясь оставаться незамеченным. Чем ближе он подходил, тем явственнее становились признаки жизни: протоптанные тропы, звуки рубки деревьев, отдаленный лай собак. Вскоре он вышел к небольшому поселению – скорее даже не деревне, а заставе или торговому посту, выросшему у пересечения нескольких лесных троп.

      Несколько крепких, вооруженных людей патрулировали периметр. Их ауры были сильнее, чем у деревенских жителей – это были культиваторы, пусть и не высокого уровня. Вэй Фэн почувствовал, как его Искра тревожно пульсирует, реагируя на их присутствие. Он быстро сосредоточился, пытаясь подавить любые внешние проявления своей энергии.

      Он вошел в поселение, стараясь выглядеть как обычный, измотанный дорогой юноша. Люди здесь были грубые, суровые, их взгляды скользили по нему без особого интереса, но и без теплоты. Поселение состояло из нескольких деревянных домов, таверны, кузницы и небольшой лавки. Здесь явно жили не крестьяне, а те, кто промышлял в окрестных лесах – охотники на зверей, собиратели трав, возможно, даже мелкие авантюристы.

      Вэй Фэн почувствовал себя потерянным. Он не знал, как себя вести, с кем говорить. Его одежда была порванной, он выглядел изможденным. Пройдя мимо лавки, он увидел на прилавке несколько грубоватых снадобий, высушенных трав и камней, излучающих слабую Ци. Он понял, что это ресурсы для культиваторов – духовные камни для пополнения энергии, травы для пилюль. У него не было ничего,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика