Часы королевского астролога. Наталья СолнцеваЧитать онлайн книгу.
намокли и завились на концах колечками, влажная кожа блестела.
– Сверху Венеция похожа на рыбу, – говорила она, склонив голову на плечо Глебова. – Голова, брюшко, хвост… Но любоваться ею надо не с неба, а с воды. Она создана для взгляда из лодки. Ее нельзя пройти – только проплыть. Ты когда-нибудь стоял на коленях перед женщиной? – вдруг спросила Магда.
– Нет, – честно признался он.
– На этот город нужно смотреть, как на женщину с колен, – с восхищением и любовью…
Венеция слилась с Магдой тем дождливым днем. Они обе обожали украшать себя и любоваться своей красотой. Одна гляделась в зеркало, другая – в воду. Поэтому зеркала родились именно здесь – на острове Мурано – и стали называться венецианскими.
Магда жила в маленькой гостинице далеко от центра – она ненавидела шум, толпу, громкую музыку. Туда она и привела Глебова, когда они совсем вымокли и продрогли. Угостила его густым сладким вином, и он неожиданно захмелел, потянулся к ней холодными губами, опрокинул на спину, навалился, разрывая скользкий шелк платья… Магда смеялась и стонала, ее зубы блестели в красном сумраке тесного номера, зрачки вспыхивали, как кошачьи глаза, а тело извивалось, принуждая его применять силу. Глебов никогда бы не поверил, что способен на такое – не совладать с собой, наброситься на женщину, порвать одежду… Кошмар! Их неистовая любовная борьба закончилась взрывом, который ослепил и оглушил Глебова, опустошил его, вынул сердце и бросил к ногам Магды…
Она заставила его опуститься на колени и вымаливать прощение.
– Ты насильник! – смеялась она. – А я люблю нежных мужчин… Ты едва не растерзал меня.
Он каялся, хотя был уверен, что она сама этого хотела.
Магда подошла к окну, подозвала его жестом насытившейся львицы и приподняла красные шторы. Темноту, полную дождя, прорезывали огни. По черной воде узкого канала плыла лодка, в ней стояли люди в традиционных итальянских карнавальных костюмах – Шут, Арлекин, Пьеро, Коломбина, Панталоне. Звучала музыка. Один из ряженых поднял голову и помахал кому-то рукой.
Магда побледнела и отшатнулась.
– Что с тобой? – удивился Глебов.
– Он нас увидел… – растерянно прошептала она.
– Кто?
– Не важно… Кто угодно. Чужой… Маска!
– Так ведь карнавал скоро. Венеция – город масок.
– Раньше здесь все ходили в масках… – кивнула она. – От дожа до последней служанки или торговки рыбой.
– Чего ты испугалась?
– Я? Кто тебе сказал?
Она, совершенно нагая, была прелестна. Свет проникал с улицы в комнату через красные шторы и придавал ее коже и волосам бронзовый оттенок.
– Не смотри на меня… – смутилась Магда. – Давай притворимся, будто это не мы. Другие любовники, например мавр и Дездемона. Или Ромео с Джульеттой…
Глебов засмеялся.
– Тебе весело, Алекс? Я сумела тебя развеселить?
Она грациозно присела и достала из тумбочки две белые маски volto[4], – настоящие, венецианские.
4
Volto – нейтральная маска, копирующая классическую форму человеческого лица.