Страшенно голосно і неймовірно близько. Джонатан Сафран ФоерЧитать онлайн книгу.
– торгова марка гігієнічної помади у США.
17
«Брудна бомба» («dirty bomb») – вибухівка з радіоактивними матеріалами.
18
Ларусс, П’єр – французький лінгвіст та енциклопедист, склав 15-томний словник французької мови.
19
Район для митців та багатіїв, назву якого нью-йоркці промовляють Ґреніч-Вілледж.
20
Назви вулиць на Манхеттені.
21
Інша назва мосту «Квінсборо» між Манхеттеном і Квінсом. Бере початок із П’ятдесят дев’ятої вулиці на Манхеттені, тому й має таку другу назву.
22
Midtown Tunnel – автомобільний тунель, що з’єднує Манхеттен із Квінсом під протокою Іст-Ривер.
23
Назви кварталів Квінса.
24
Житловий квартал у Квінсі.
25
С’est sale – Це занадто (фр.).