Разгадать стихию страсти. Эбби ГринЧитать онлайн книгу.
удивляясь внезапной злости. Он не был ангелом, но его возмущали нападки Розы.
Он развернул ее к себе лицом. Ее зеленые глаза были огромными и сверкающими.
– Ты первая женщина, которую я сюда привел.
Роза смотрела на одного из самых привлекательных мужчин Манхэттена, стоящего на фоне сверкающего города. Большинство ньюйоркцев должны были стоять в очереди, чтобы подняться на Эмпайрстейт-билдинг и увидеть подобную красоту. А у Зака роскошный вид открывался прямо из дома.
Все это было так неожиданно. И особенно этот удивительный зеленый уголок, который создал Зак.
Она отчаянно убеждала себя, что он просто хочет ее обмануть и заставить почувствовать отвращение к себе и к нему. И тогда у нее появится шанс уйти от него.
Но Роза не могла двигаться. Зак вряд ли ее обманывает. Зачем ему лгать? Вряд ли ему нужно производить впечатление на женщину обычным садом, даже если он располагается над одним из самых оживленных городов мира. Мысль о том, что она на самом деле первая женщина, которую он привел сюда, показалась Розе как минимум странной.
Словно почувствовав ее нерешительность, Зак обхватил пальцами одной руки ее подбородок, а другой рукой легко коснулся ее затылка:
– Я не встречал никого, похожего на тебя, Роза. Ты особенная.
Она сдержала смешок:
– Мне приятно это слышать.
Ее сердце неистово колотилось. Зак смотрел на нее так, будто она действительно была для него особенной.
Хотя в глубине души Роза была неисправимым романтиком, она выросла на улице и рано повзрослела, поэтому с цинизмом воспринимала мужчин и любовь.
Невозможно быть женщиной XXI века, жить в Нью-Йорке и верить в сказочные истории любви из фильмов и книг. Но Зак Валенти опасен, потому что он… заставлял ее думать, будто настоящая любовь возможна в современном мире.
Зак опустил голову. Как только он припал к губам Розы, из ее головы вылетели все мысли. От вожделения в ее жилах забурлила кровь, она затрепетала всем телом.
Она не сопротивлялась, когда он обхватил ее лицо руками и его язык скользнул ей в рот. Его поцелуй был необыкновенным. Зак лишал ее остатков благоразумия.
Роза осознала, что вцепилась пальцами в его торс, когда почувствовала его жесткие мышцы. Она глотнула воздух, и Зак стал целовать ее шею.
Притянув ее к себе, он запустил руку под ее платье, прикасаясь к ее обнаженной коже. Одной рукой он ласкал ее грудь, другой – распускал ей волосы и стал поглаживать ее шелковистые пряди и массировать затылок.
Роза запрокинула голову, давая Заку возможность целовать ее плечи и шею.
Она смутно понимала, что должна приложить усилия, чтобы остановить Зака, но ей хотелось погрузиться в новый мир ощущений. Она почувствовала себя желанной женщиной.
Зак поднял голову, и ошеломленная Роза посмотрела на него. Ее дыхание стало частым и резким, она упиралась напряженными сосками в его грудь.
Его глаза горели ярко-голубым пламенем, а щеки раскраснелись. Прядь волос упала ему на лоб.
– Я хочу тебя, – заявил Зак гортанным,