Каков есть мужчина. Дэвид СолойЧитать онлайн книгу.
в болезненную тишину темной маленькой комнаты. Так он лежит большую часть утра, ощущая дурноту при малейшем движении.
Потом он снова засыпает, а когда просыпается, ему уже лучше.
Он может двигаться.
Сидеть.
Стоять.
Отодвинуть край занавески и прищуриться от света яркого, ослепительно-белого дня, от пустой раскаленной земли внизу.
И от безжалостного вопля голубого неба.
Сейчас без десяти двенадцать, почти время обеда, а он как раз голоден.
Спускаясь по прохладным ступеням, он испытывает странное ощущение, словно все еще спит.
Он чувствует себя так, словно по-прежнему в постели и ему просто снится, что он спускается по прохладным ступеням.
Столовая.
Неясные голоса – русских, болгар.
Шведский стол с залежалой, побуревшей едой.
Очередь у микроволновки.
А вот и они – Сандра и Чармиан – за своим постоянным столиком, и он теперь садится к ним.
Когда он подходит, чувствуя себя невесомым, как будто парит над грязноватой ковровой дорожкой, Сандра говорит:
– Мы не видели вас за завтраком, Бернард.
На ней почти не сказались вчерашние возлияния, разве только ее красная кожа слегка поблекла, а голос стал чуть резче.
Чармиан, сидящая рядом, заметно бледнее.
– Я э… – мямлит Бернар, – спал.
– Прошлая ночь была для вас слишком?
Бернар издает слабый смешок. Повисает короткая пауза. Мысль о еде уже не кажется ему привлекательной. Но он произносит:
– Хорошо посидели.
– О да, не то слово, – говорит Сандра.
Она уже поела – перед ней на столе пустая тарелка. Чармиан тоже доедает.
Бернар открывает банку фанты и выливает почти всю в немытый стакан.
– Вы ничего не будете? – спрашивает Сандра, поводя своими светлыми бровями в сторону шведского стола.
– Может, потом, – говорит Бернар.
Ему начинает казаться, что он зря спустился сюда. Его самочувствие не настолько в норме, как он думал. Вкус фанты, маленький глоток – первое, что попало ему в рот после вчерашнего – разубеждает его в этом.
Чармиан резко встает.
Сейчас ему сложно представить, что прошлым вечером он собирался что-то предпринять в ее отношении.
Он вполне уверен, что ничего такого не сказал и не сделал. Но даже сама мысль об этом вызывает у него смущение.
Она ненадолго подходит к шведскому столу. Он мельком отмечает ее медвежью походку, пока она пробирается между столиками. И видит, что другие тоже смотрят на нее.
А затем слышит голос Сандры:
– Не знаю, поняли вы или нет, но вы на самом деле нравитесь Чармиан.
У Бернара снова возникает чувство, что он все еще в постели наверху и ему это просто снится.
– Не знаю, поняли вы или нет, – повторяет Сандра, когда он поворачивает к ней свое бледное лицо с выражением полного непонимания. – Поняли?
Бернар качает головой.
Сандра отводит взгляд на несколько секунд. Слышно, как русские