Эротические рассказы

"My Novel" — Complete. Эдвард Бульвер-ЛиттонЧитать онлайн книгу.


Скачать книгу
they quarrelled. After sulking all day, they agreed to put the bolster between them at night.” (Roars of laughter amongst the men; the women did not know which way to look, except, indeed, Mrs. Hazeldean, who, though she was more than usually rosy, maintained her innocent genial smile, as much as to say, “There is no harm in the squire’s jests.”) The orator resumed, “After they had thus lain apart for a little time, very silent and sullen, John sneezed. ‘God bless you!’ says Joan, over the bolster. ‘Did you say God bless me?’ cries John, ‘then here goes the bolster!’”

      Prolonged laughter and tumultuous applause.

      “Friends and neighbours,” said the squire, when silence was restored, and lifting the horn of ale, “I have the pleasure to inform you that I have ordered the stocks to be taken down, and made into a bench for the chimney-nook of our old friend Gaffer Solomons yonder. But mind me, lads, if ever you make the parish regret the loss of the stocks, and the overseers come to me with long faces, and say, ‘The stocks must be rebuilded,’ why—” Here from all the youth of the village rose so deprecating a clamour, that the squire would have been the most burgling orator in the world, if he said a word further on the subject. He elevated the horn over his head—“Why, that’s my old Hazeldean again! Health and long life to you all!”

      The tinker had sneaked out of the assembly, and did not show his face in the village for the next six months. And as to those poisonous tracts, in spite of their salubrious labels, “The Poor Man’s Friend,” or “The Rights of Labour,” you could no more have found one of them lurking in the drawers of the kitchen dressers in Hazeldean than you would have found the deadly nightshade on the flower-stands in the drawing-room of the Hall. As for the revolutionary beerhouse, there was no need to apply to the magistrates to shut it up,—it shut itself up before the week was out.

      O young head of the great House of Hapsburg, what a Hazeldean you might have made of Hungary! What a “Moriamur pro rege nostro!” would have rung in your infant reign,—if you had made such a speech as the squire’s!

      BOOK FOURTH

      INITIAL CHAPTER

      COMPRISING MR. CAXTON’S OPINIONS ON THE MATRIMONIAL STATE, SUPPORTED BY LEARNED AUTHORITIES.

      “It was no bad idea of yours, Pisistratus,” said my father, graciously, “to depict the heightened affections and the serious intention of Signor Riccabocca by a single stroke,—He left of his spectacles! Good.”

      “Yet,” quoth my uncle, “I think Shakspeare represents a lover as falling into slovenly habits, neglecting his person, and suffering his hose to be ungartered, rather than paying that attention to his outer man which induces Signor Riccabocca to leave off his spectacles, and look as handsome as nature will permit him.”

      “There are different degrees and many phases of the passion,” replied my father. “Shakspeare is speaking of an ill-treated, pining, woe-begone lover, much aggrieved by the cruelty of his mistress,—a lover who has found it of no avail to smarten himself up, and has fallen despondently into the opposite extreme. Whereas Signor Riccabocca has nothing to complain of in the barbarity of Miss Jemima.”

      “Indeed he has not!” cried Blanche, tossing her head,—“forward creature!”

      “Yes, my dear,” said my mother, trying her best to look stately, “I am decidedly of opinion that, in that respect, Pisistratus has lowered the dignity of the sex. Not intentionally,” added my mother, mildly, and afraid she had said something too bitter; “but it is very hard for a man to describe us women.”

      The captain nodded approvingly; Mr. Squills smiled; my father quietly resumed the thread of his discourse.

      “To continue,” quoth he. “Riccabocca has no reason to despair of success in his suit, nor any object in moving his mistress to compassion. He may, therefore, very properly tie up his garters and leave off his spectacles. What do you say, Mr. Squills?—for, after all, since love-making cannot fail to be a great constitutional derangement, the experience of a medical man must be the best to consult.”

      “Mr. Caxton,” replied Squills, obviously flattered, “you are quite right: when a man makes love, the organs of self-esteem and desire of applause are greatly stimulated, and therefore, of course, he sets himself off to the best advantage. It is only, as you observe, when, like Shakspeare’s lover, he has given up making love as a bad job, and has received that severe hit on the ganglions which the cruelty of a mistress inflicts, that he neglects his personal appearance: he neglects it, not because he is in love, but because his nervous system is depressed. That was the cause, if you remember, with poor Major Prim. He wore his wig all awry when Susan Smart jilted him; but I set it right for him.”

      “By shaming Miss Smart into repentance, or getting him a new sweetheart?” asked my uncle.

      “Pooh!” answered Squills, “by quinine and cold bathing.”

      “We may therefore grant,” renewed my father, “that, as a general rule, the process of courtship tends to the spruceness, and even foppery, of the individual engaged in the experiment, as Voltaire has very prettily proved somewhere. Nay, the Mexicans, indeed, were of opinion that the lady at least ought to continue those cares of her person even after marriage. There is extant, in Sahagun’s ‘History of New Spain,’ the advice of an Aztec or Mexican mother to her daughter, in which she says, ‘That your husband may not take you in dislike, adorn yourself, wash yourself, and let your garments be clean.’ It is true that the good lady adds, ‘Do it in moderation; since if every day you are washing yourself and your clothes, the world will say that you are over-delicate; and particular people will call you—TAPETZON TINEMAXOCH!’ What those words precisely mean,” added my father, modestly, “I cannot say, since I never had the opportunity to acquire the ancient Aztec language,—but something very opprobrious and horrible, no doubt.”

      “I dare say a philosopher like Signor Riccabocca,” said my uncle, “was not himself very tapetzon tine—what d’ ye call it?—and a good healthy English wife, that poor affectionate Jemima, was thrown away upon him.”

      “Roland,” said my father, “you don’t like foreigners; a respectable prejudice, and quite natural in a man who has been trying his best to hew them in pieces and blow them up into splinters. But you don’t like philosophers either,—and for that dislike you have no equally good reason.”

      “I only implied that they are not much addicted to soap and water,” said my uncle.

      “A notable mistake. Many great philosophers have been very great beaux. Aristotle was a notorious fop. Buffon put on his best laced ruffles when he sat down to write, which implies that he washed his hands first. Pythagoras insists greatly on the holiness of frequent ablutions; and Horace—who, in his own way, was as good a philosopher as any the Romans produced—takes care to let us know what a neat, well-dressed, dapper little gentleman he was. But I don’t think you ever read the ‘Apology’ of Apuleius?”

      “Not I; what is it about?” asked the captain.

      “About a great many things. It is that Sage’s vindication from several malignant charges,—amongst others, and principally indeed, that of being much too refined and effeminate for a philosopher. Nothing can exceed the rhetorical skill with which he excuses himself for using—tooth-powder. ‘Ought a philosopher,’ he exclaims, ‘to allow anything unclean about him, especially in the mouth,—the mouth, which is the vestibule of the soul, the gate of discourse, the portico of thought! Ah, but AEmilianus [the accuser of Apuleius] never opens his mouth but for slander and calumny,—tooth-powder would indeed be unbecoming to him! Or, if he use any, it will not be my good Arabian tooth powder, but charcoal and cinders. Ay, his teeth should be as foul as his language! And yet even the crocodile likes to have his teeth cleaned; insects get into them, and, horrible reptile though he be, he opens his jaws inoffensively to a faithful dentistical bird, who volunteers his beak for a toothpick.’”

      My father was now


Скачать книгу
Яндекс.Метрика