The Parisians — Complete. Эдвард Бульвер-ЛиттонЧитать онлайн книгу.
handsome, but exquisitely pretty. “There is,” said a great French writer, “only one way in which a woman can be handsome, but a hundred thousand ways in which she can be pretty;” and it would be impossible to reckon up the number of ways in which Adeline di Rimini carried off the prize in prettiness.
Yet it would be unjust to the personal attractions of the Contessa to class them all under the word “prettiness.” When regarded more attentively, there was an expression in her countenance that might almost be called divine, it spoke so unmistakably of a sweet nature and an untroubled soul. An English poet once described her by repeating the old lines,
“Her face is like the milky way I’ the sky,
—A meeting of gentle lights without a name.”
She was not alone; an elderly lady sat on an armchair by the fire, engaged in knitting; and a man, also elderly, and whose dress proclaimed him an ecclesiastic, sat at the opposite corner, with a large Angora cat on his lap.
“I present to you, Madame,” said Raoul, “my new-found cousin, the seventeenth Marquis de Rochebriant, whom I am proud to consider on the male side the head of our house, representing its eldest branch. Welcome him for my sake,—in future he will be welcome for his own.”
The Contessa replied very graciously to this introduction, and made room for Alain on the divan from which she had risen.
The old lady looked up from her knitting; the ecclesiastic removed the cat from his lap. Said the old lady, “I announce myself to M. le Marquis. I knew his mother well enough to be invited to his christening; otherwise I have no pretension to the acquaintance of a cavalier si beau, being old, rather deaf, very stupid, exceedingly poor—”
“And,” interrupted Raoul, “the woman in all Paris the most adored for bonte, and consulted for savoir vivre by the young cavaliers whom she deigns to receive. Alain, I present you to Madame de Maury, the widow of a distinguished author and academician, and the daughter of the brave Henri de Gerval, who fought for the good cause in La Vendee. I present you also to the Abbe Vertpre, who has passed his life in the vain endeavour to make other men as good as himself.”
“Base flatterer!” said the Abbe, pinching Raoul’s ear with one hand, while he extended the other to Alain. “Do not let your cousin frighten you from knowing me, Monsieur le Marquis; when he was my pupil, he so convinced me of the incorrigibility of perverse human nature, that I now chiefly address myself to the moral improvement of the brute creation. Ask the Contessa if I have not achieved a beau succes with her Angora cat. Three months ago that creature had the two worst propensities of man,—he was at once savage and mean; he bit, he stole. Does he ever bite now? No. Does he ever steal? No. Why? I have awakened in that cat the dormant conscience, and that done, the conscience regulates his actions; once made aware of the difference between wrong and right, the cat maintains it unswervingly, as if it were a law of nature. But if, with prodigious labour, one does awaken conscience in a human sinner, it has no steady effect on his conduct,—he continues to sin all the same. Mankind at Paris, Monsieur le Marquis, is divided between two classes,-one bites and the other steals. Shun both; devote yourself to cats.”
The Abbe delivered this oration with a gravity of mien and tone which made it difficult to guess whether he spoke in sport or in earnest, in simple playfulness or with latent sarcasm.
But on the brow and in the eye of the priest there was a general expression of quiet benevolence, which made Alain incline to the belief that he was only speaking as a pleasant humourist; and the Marquis replied gayly,—
“Monsieur L’Abbe, admitting the superior virtue of cats when taught by so intelligent a preceptor, still the business of human life is not transacted by cats; and since men must deal with men, permit me, as a preliminary caution, to inquire in which class I must rank yourself. Do you bite or do you steal?”
This sally, which showed that the Marquis was already shaking off his provincial reserve, met with great success. Raoul and the Contessa laughed merrily; Madame de Maury clapped her hands, and cried “Bien!”
The Abbe replied, with unmoved gravity, “Both. I am a priest; it is my duty to bite the bad and steal from the good, as you will see, Monsieur le Marquis, if you will glance at this paper.”
Here he handed to Alain a memorial on behalf of an afflicted family who had been burnt out of their home, and reduced from comparative ease to absolute want. There was a list appended of some twenty subscribers, the last being the Contessa, fifty francs, and Madame de Maury, five.
“Allow me, Marquis,” said the Abbe, “to steal from you. Bless you two-fold, mon fils!” (taking the napoleon Alain extended to him) “first for your charity; secondly, for the effect of its example upon the heart of your cousin. Raoul de Vandemar, stand and deliver. Bah! what! only ten francs.”
Raoul made a sign to the Abbe, unperceived by the rest, as he answered, “Abbe, I should excel your expectations of my career if I always continue worth half as much as my cousin.”
Alain felt to the bottom of his heart the delicate tact of his richer kinsman in giving less than himself, and the Abbe replied, “Niggard, you are pardoned. Humility is a more difficult virtue to produce than charity, and in your case an instance of it is so rare that it merits encouragement.”
The “tea equipage” was now served in what at Paris is called the English fashion; the Contessa presided over it, the guests gathered round the table, and the evening passed away in the innocent gayety of a domestic circle. The talk, if not especially intellectual, was at least not fashionable. Books were not discussed, neither were scandals; yet somehow or other it was cheery and animated, like that of a happy family in a country-house. Alain thought still the better of Raoul that, Parisian though he was, he could appreciate the charm of an evening so innocently spent.
On taking leave, the Contessa gave Alain a general invitation to drop in whenever he was not better engaged.
“I except only the opera nights,” said she. “My husband has gone to Milan on his affairs, and during his absence I do not go to parties; the opera I cannot resist.”
Raoul set Alain down at his lodgings. “Au revoir; tomorrow at one o’clock expect Enguerrand and myself.”
CHAPTER VII
Raul and Enguerrand called on Alain at the hour fixed. “In the first place,” said Raoul, “I must beg you to accept my mother’s regrets that she cannot receive you to-day. She and the Contessa belong to a society of ladies formed for visiting the poor, and this is their day; but to-morrow you must dine with us en famille. Now to business. Allow me to light my cigar while you confide the whole state of affairs to Enguerrand. Whatever he counsels, I am sure to approve.”
Alain, as briefly as he could, stated his circumstances, his mortgages, and the hopes which his avow had encouraged him to place in the friendly disposition of M. Louvier. When he had concluded, Enguerrand mused for a few moments before replying. At last he said, “Will you trust me to call on Louvier on your behalf? I shall but inquire if he is inclined to take on himself the other mortgages; and if so, on what terms. Our relationship gives me the excuse for my interference; and to say truth, I have had much familiar intercourse with the man. I too am a speculator, and have often profited by Louvier’s advice. You may ask what can be his object in serving me; he can gain nothing by it. To this I answer, the key to his good offices is in his character. Audacious though he be as a speculator, he is wonderfully prudent as a politician. This belle France of ours is like a stage tumbler; one can never be sure whether it will stand on its head or its feet. Louvier very wisely wishes to feel himself safe whatever party comes uppermost. He has no faith in the duration of the Empire; and as, at all events, the Empire will not confiscate his millions, he takes no trouble in conciliating Imperialists. But on the principle which induces certain savages to worship the devil and neglect the bon Dieu, because the devil is spiteful and the bon Dieu is too beneficent to injure them, Louvier, at heart detesting as well as