2:36 по Аляске. Том II. Анастасия ГорЧитать онлайн книгу.
им обеим: она приблизилась и вскинула подбородок, пускай по-прежнему оставалась неподобающе низкой и миниатюрной.
– Где он? Что вы с ним сделали? Наши друзья…
– В безопасности, – спокойно ответила Сара, и это звучало как правда. – Похоже, вы наслушались всяких ужасов о нас, но все мы здесь ведь взрослые люди: недопустимо позволять завистливым недоброжелателям заведомо формировать наше мнение. У нас не принято молиться в обеденный перерыв, наизусть зачитывать какой-нибудь сектантский гимн или устраивать жертвоприношения… Никто не собирается обижать вас. Особенно тебя, щит, – улыбнулась она Флейте, а затем и мне. – И тебя, мой новый ловец.
Я сжала губы и проследила за Сарой, смахнувший снег со своего мехового воротника. Свет гирлянд вдруг пошел рябью, бросился в глаза, заставляя приставить ладонь к лицу. До этого немой Шон Тао вскрикнул и отпрыгнул в сторону, когда пространство перед ним заплясало невидимой дымкой, а затем расступилось, пропуская буквально из ниоткуда маленького смуглокожего мальчика.
– Крис!
– Ливви! – испуганно воскликнула Сара. – Мы ведь обсуждали это. Ты не можешь вот так являться без спроса там, где тебе вздумается!
Пропуская мимо ушей столь родительские замечания, мальчик кинулся в сторону Криса, но покачнулся и пробежал бы мимо, если бы тот не подловил его рукой за шкирку. Лишь тогда заметив, что мутные глаза мальчика незрячи, я вопросительно приоткрыла рот, но не решилась издать ни звука. Мальчик прижимался к Крису, как к родному отцу, обвив тонкими ручками его шею, когда он наклонился в ответ. Одетый в одну легкую рубашку, тот забыл о морозе, вцепившись в Роуза так намертво, что их было бы не разнять и клешнями.
– Ты вернулся, – запищал ребенок. – Я знал, что это сработает! Ты пришел!
– Оливий, – выдохнул Крис, но в его голосе не было той жизнерадостности, какую я ожидала услышать. Бесцветный, грубоватый и… Раздраженный.
Я вспомнила все, что было раньше: упоминания Себастьяна о падении Криса с дерева, это имя, красоту которого мысленно отметила про себя еще тогда, и обещания Роуза перенести меня к брату посредством силы своего друга из Прайда. Слепой мальчик по имени Лив, способный посетить любую точку земного шара… И сбросивший его с высоты, зная, что, если Крис перестанет быть собой, то тот, кем он сделается, точно захочет вернуться в Прайд. Чертовски продуманная мелюзга!
– Вы замерзли, девочки, – заметила сей факт Сара любезно. – Хватит болтать на морозе! Пойдемте внутрь.
Оливий мельком оглянулся на нас с Флейтой, – так, будто хотел окинуть оценивающим взглядом, если бы только мог, – а затем улыбнулся чему-то в своей голове и, ухватив Криса за руку, побрел по дорожке. Мы с Флей пошли следом, намеренно чуть отставая позади.
– Она явно поехавшая, – шепнула подруга. – Старая извращенка! Теперь понятно, чего Себастьян спасался от нее бегством. Еще неизвестно, сколько раз ему приходилось становиться очевидцем подобных