Эротические рассказы

2:36 по Аляске. Том II. Анастасия ГорЧитать онлайн книгу.

2:36 по Аляске. Том II - Анастасия Гор


Скачать книгу
следят за порядком в системе, – живут непосредственно в терминале. Лично я предпочла построить для себя башню над центральным залом. На это ушло несколько месяцев, куча стройматериалов и мебели из IKEA, но какой же оттуда открывается вид! – завороженно поделилась она.

      Флейта встала рядом со скучающим видом и даже периодически притоптывала ногой в такт ее рассказу. Ей не терпелось ринуться к друзьям, и я не посмела бы упрекнуть ее в этом, ведь именно за этим мы здесь – каждый с возложенной на него задачей. Посильной или же нет – выяснится по пути.

      – Ах, вам невтерпеж побеседовать с близкими, я права? – заметила она, наконец. – Элис!

      Непонимающе оглянувшись в сторону, куда Сара взмахнула рукой, растрепав широкий рукав мехового пальто, Флейта затаила дыхание. Я проследила за ее взглядом и смолкла тоже, постепенно узнавая в очертаниях ступающего по коридору юноши знакомую неуклюжесть, массивность шагов и продавленную хромоту, когда тот чуть нагибался вперед, придерживая руку у бока, словно из дыры в нем могли нечаянно вывалиться все ребра.

      – Какого хрена вы здесь забыли? – фыркнул Грейс так, будто мы все еще безустанно мусолили ему глаза каждый день.

      Я невольно улыбнулась. Едва ли Грейс мог изречь нечто более убедительное, чем это. Флейта была легкой, но для Грейса в таком его состоянии весила как пара мешков с цементом: парень жалобно ойкнул, утянутый куда-то вниз, когда она повисла на его шее.

      – Ты выздоровел, – взвизгнула она, и я с удивлением отметила, как порозовели у Грейса щеки, когда он с неуверенной ласковостью обнял ее в ответ.

      – У них здесь умелый док, пусть и кормят дерьмово для таких апартаментов, – хмыкнул Грейс, и взгляд его предельно медленно, а оттого и внимательно обвел каждого из нас.

      Задержался он лишь на Крисе, но не переменился. Между ними будто за несколько секунд произошел телепатический диалог, и Крис, странно нахмурившись, резко завел о чем-то непринужденную беседу со светящимся от счастья Оливием, так и не с Грейсом поздоровавшись вслух.

      Хмыкнув, Грейс моментально забыл о его существовании и теперь же во все глаза уставился на меня.

      – Ну ты и дура, – вырвалось вдруг у него, но он тут же закашлялся и замолчал, как если бы начал делать то, что прежде для него было даже немыслимо – с особой тщательностью подбирать слова: – То есть… Я имел ввиду, ты дура, что шла так долго. Рад тебя видеть… Хм, да, сам не верю, что это говорю. Вам тут… Понравится. Я уверен.

      Я чувствовала себя неуютно, но не знала, от чего именно: от резкой смены модели поведения Грейса, неподдающейся логическому объяснению, или же от Сары и Шона, безмолвно лицезрящих весь этот показной цирк. Одна только Флейта искрилась честным восторгом и пританцовывала от возбуждения. Что-то в этом мире никогда не меняется.

      – У меня славная идея, – воскликнула Сара, ударив в ладони. – Почему бы Грейсу не сопроводить


Скачать книгу
Яндекс.Метрика