Русская теория. Андрей Борисович ФекличевЧитать онлайн книгу.
улице, закинув ноги на роскошный стол из старого дуба. Задание, полученное от Брокса, было не из простых. Не только из-за вплетенных в него почти мифических историй, которые непонятно как нужно было проверить и оценить. Что-то не складывалось в этой истории, чего он никак не мог ухватить.
Маквин поднял старые каналы и связи, чтобы проверить личность Ильина. Ничего криминального, за исключением небольшого эпизода с уклонением от уплаты налогов в начале 2000-х, где он проходил свидетелем. Занимался бизнесом. Прогорел, но смог подняться снова. Состоит в разводе и имеет ребенка от этого брака – обычный человек с обычной судьбой. В последнее время занялся инвестициями, часто бывает по делам в США и Европе. Но, интуиция бывшего контрразведчика говорила ему – надо копать дальше. Что-то здесь упущено и оно обязательно отыщется. Рано или поздно…
Мысли Маквина переключились на Джульетту. Они стали чаще видеться, работая по общему делу, и он уже не мог прятать от себя растущее к ней чувство. Определенно, он хотел ее, страстно, безудержно. Но чертов русский, закруживший ей голову, стоял у него на пути.
Маквин поднял телефон и набрал номер Джульетты. «Не важно, что я скажу ей и какой предлог найду для встречи, – думал он, – я должен ее увидеть!»
– Привет, это Джон.
– Привет. У тебя немного взволнованный голос. Что-то случилось?
– Нет, пустяки. Хотел еще немного поговорить с тобой о нашем общем друге. Могу я заехать за тобой вечером и пригласить на чашку кофе?
– Конечно, заезжай. Давай в полседьмого?
«Черт возьми, – выругался Маквин, – веду себя как мальчишка».
Он заехал за Джульеттой ровно в половину седьмого, после чего они отправились в небольшое кафе неподалеку.
– Так о чем ты хотел меня спросить? – Джульетта быстро сделала заказ и расслабленно облокотилась на спинку уютного диванчика.
От вида ее стройного тела и нежных черт лица мысли у Джона утратили свою организованность и стройность. «Уставился, как кот на сметану», – выругался он про себя и пододвинулся поближе к столу.
– Ты знаешь, – начал он, – Ричард поручил мне проверить чистоту возможной сделки с русскими. Возможные риски, подводные камни и все такое. Я не берусь оценивать работоспособность их технологии, моя задача – это безопасность. Но вот что меня тревожит. Человек приезжает на другой край мира, чтобы продать свою технологию. Он ищет контакты, нащупывает связи, встречается с деловыми людьми. И вдруг, совершенно случайно, знакомится с человеком, который может привести его прямо к цели. Что за невероятное везение?
– Неужели ты настолько не веришь в удачу, Джон? Ведь этот лотерейный билет может стать выигрышным не только для него, но и для нас всех!
– Жизнь научила меня не доверять удаче. И я не верю в совпадения. Что он за человек?
– Обычный. Внимательный, умный. Он очень любит дело, которым занимается, и очень хочет преуспеть. А кто не хочет, Джон? И он всегда искренне готов помогать своим друзьям!
– Я беспокоюсь за тебя,