Знак «ФЭН» на бамбуке. Самуэлла Иосифовна ФингаретЧитать онлайн книгу.
особенно низко. Недаром среди чиновников ходила шутка: «Печать что ребёнок, – постоянно таскаешь с собой».
– Поистине, господин командующий, вы ниспосланы нам самим Небом, – проговорил правитель между двумя поклонами. – Вы решили восстановить былое могущество Срединной империи, создать устои государства, привести в порядок законы и спасти народ. Долг населения – во всём помогать войску «Красных повязок».
Правитель хлопнул в ладони. Несколько слуг втащили на коромыслах огромные коробы и тюки.
– Почтительно просим принять на нужды вашей великой армии, – проговорил правитель. – Здесь золото, серебро, изделия из кости и камней, узорные ткани. Всё это собрали преданные вам жители Тайпина. Даже бедняки принесли по связке монет. Люди с достатком тем более не поскупились.
– Вернее сказать, откупились, – произнёс с усмешкой Тан Хэ, едва чиновники во главе с правителем, пятясь и кланяясь, удалились.
– Рабы, забывшие имена своих предков, – те откупились, истинные сыновья Поднебесной готовы помочь справедливой борьбе, – возразил Чжу Юаньчжан и прощальным поклоном отпустил военачальников из шатра.
«Я до сих пор не поблагодарил старика-предсказателя за помощь при встрече с пиратами. Подобное промедление может показаться неучтивым», – спохватился Чжу Юаньчжан, когда остался один.
– Эй, стража! – крикнул он в приоткрытый полог шатра. – Разыщите достопочтенного предсказателя.
– Будет исполнено, – донеслось снаружи.
Вскоре в шатёр несмело вошёл Ванлу.
– Достопочтенный учитель просил извинить его, господин командующий, что он отправился в путь, не простившись с вами и не высказав своего глубокого уважения, – сказал Ванлу, кланяясь.
– Куда он отправился?
– Досточтимый учитель не открыл мне этого.
– Отчего же ты бросил его, ведь он тебе вместо отца?
– Мне было велено остаться при вас, господин командующий, и служить вам так же преданно, как служат человеку конь и собака.
– Хочешь быть моим оруженосцем?
– Господин командующий оказывает недостойному своему слуге великую честь.
Плоскую яшмовую тушечницу с круглой выемкой посередине Цибао пристроил на подвёрнутом колене, брусок чёрной туши зажал в правой руке. Он водил бруском по выемке и растирал тушь с таким усердием, какое редко удавалось подметить обитателям дома в своём любимце. Что там тушь или мягкая известь для белой краски? Цибао с радостью взялся бы растереть булыжник в мелкую пыль, лишь бы угодить господину Ни Цзаню. Одно то, что ему удастся увидеть прославленного художника за работой, свалилось нежданным счастьем. [6]
Ни Цзань сидел на ковре, низко склонив бритую, как у монаха, голову в лёгкой домашней шапке. Клин шелковистой бородки упирался в ворот халата. Глаза под изломом тонких бровей неотрывно смотрели вниз. На столе с короткими ножками неярко белел лист плотной бумаги. В шероховатой поверхности её затаилась будущая картина.
– Благодарю
6
Знаменитый живописец Ни Цзань жил с 1301 по 1374 год.