Перстень в наследство. Татьяна ХмельницкаяЧитать онлайн книгу.
привлекательным. Темно-каштановые волосы, голубые глаза, гладко выбритое лицо. Ростом был выше меня на голову. Элегантность кроя костюма придавала облику парадность. София Николаевна, будучи дамой старого воспитания, таких мужчин называла «напыщенными петухами». Вспомнив, про это я едва не рассмеялась, но собрала волю в кулак и ответила:
– Вы движетесь не в том направлении, сэр.
– Сэр Алекс Стоун, – представился собеседник.
– Мария Суздальцева, – я опустила глаза.
Мне стало неуютно под взглядом мужчины.
– О! Сус-дал-сева? Вы русская? – Алекс приподнял бровь.
– Да.
– Можно мне обращаться к вам: «мисс Мари»?
– Как вам будет удобно, не поднимая глаз, промямлила я. – Простите, у меня встреча с компаньонкой. Мы условились в два часа по полудню. Вам следует идти вот в этом направлении, – махнула я рукой в нужную сторону. – В конце палубы будет лестница.
– Вы направляетесь туда? не отставал молодой человек.
– Да, сэр.
– Отлично. Я провожу вас немного, чтобы не сбиться с пути. Не возражаете?
– Нет.
Прогуливаясь, мы подошли к тому месту, где ждала Ребекка. Увидев Алекса, она нахмурилась, но быстро справилась с настроением. Представив их друг другу, я немного послушала незатейливый разговор Ребекки и Алекса о погоде и красоте океана. Затем, распрощавшись с господином, мы с компаньонкой направились в столовую.
Столик обслужили быстро. Возможно, мне это показалось, потому что во время ожидания заказа рассматривала красоту интерьера. Яркие обои, деревянная отделка потолка и богатство обстановки могли поспорить с самой изысканной усадьбой в России. Вышколенный официант принес заказ. От запахов пищи рот наполнился слюной. Я и предположить не могла, что переживания и свежий воздух настолько разбудят аппетит. Поглощая куриную грудку под брусничным соусом, следила за тем, чтобы делать это в рамках приличий, а не словно голодная дворняга.
– Вы желаете прогуляться после обеда? – задала вопрос компаньонка.
Ответить не успела, так как к нашему столику стремительно приближался Алекс Стоун. Курица застряла в горле, и я закашлялась. Схватив фужер с шампанским, быстро осушила его.
– О, мадам! Рад снова видеть вас, – произнес мужчина и поцеловал нам ручки.
Когда его губы коснулись моей кожи, я на мгновение забыла, как дышать. И только после поцелуя снова вдохнула воздух.
– Вы нас преследуете, сэр? – пошутила Ребекка и хитро прищурилась.
– Спорить не буду. Видимо, так оно и есть, – парировал Алекс.
– Алекс, вы присоединитесь к нам? – сдерживая волнение, спросила я.
– Спасибо. Я не голоден. Могу ли пригласить вас, дамы, на ужин во французском кафе на берегу? Дело в том, что к девятнадцати часам «Титаник» войдет в порт Квинстауна. Так я могу надеяться?
На меня напал кашель, словно кусок курицы все еще был на пути в желудок. Я снова осушила фужер, который чудесным