Проклятие одиночества и тьмы. Бриджит КеммерерЧитать онлайн книгу.
и ничем хорошим эти попытки не увенчались.
Я встречаю колдунью низким поклоном, а затем беру ее руку и запечатлеваю на ней легкий поцелуй.
– Доброго вам дня, леди Лилит. Утренний свет вам к лицу, как всегда, – говорю я, и в голосе фальшивое очарование.
По крайней мере, я не лукавлю. У Лилит нежная кожа и чувственные розовые губы, которые будто бы хранят какой-то секрет. Ее волосы цвета воронова крыла падают на плечи прекрасными локонами. Изумрудное шелковое платье идеально повторяет каждый изгиб тела колдуньи, подчеркивая узкую талию и очертания груди. Цвет платья в тон зелени ее глаз. В солнечном свете, льющемся через окна сверху, Лилит выглядит восхитительно. Как-то она вскружила мне голову, и мой интерес был вызван совсем не тем, чем следовало.
– Какие манеры, – она говорит с легкой насмешкой. – Кто-то даже может подумать, что ты воспитан по-королевски.
Я знаю, что не стоит реагировать на ее слова, но с каждым разом это становится все сложнее.
– Кто-то может и подумать, – соглашаюсь я. – Да, возможно, некоторые уроки я усвоил с опозданием.
Лилит бросает взгляд на Грея, стоящего позади меня.
– Неужели командор Грей и правда думал, что это подобие девушки сможет снять с тебя проклятие?
– Как я понял, она не была его первым вариантом.
– И все же ты отказываешься от возможности и бросаешь ее чахнуть в одиночестве?
– Она отказалась от моей компании. Я не стану принуждать девушку к тому, чего ей не хочется.
– Как благородно, – говорит Лилит, но она явно не видит в этом ничего благородного.
– Я играю в твою игру уже более трех сотен сезонов. Если я одной позволю зачахнуть, как вы выразились, другая в скором времени заменит ее.
– Ты не играешь, – хмурится колдунья. – Ты сдаешься. Уже настолько устал от нашего маленького танца?
Да, именно так. Я ужасно устал.
– Вовсе нет, – говорю я. – Для меня каждый последующий сезон еще занимательней предыдущего, миледи.
Лилит не так просто обмануть.
– Пять лет твое королевство катится в нищету. Твой народ живет в ужасе перед свирепой тварью, которая губит жизни с ужасающим постоянством. Несмотря на это, ты отказываешься от шанса спасти их всех?
Пять лет. Почему-то это кажется мне одновременно слишком коротким и длинным сроком. У меня нет средства отслеживать тонкости ее колдовства. Я знаю, что время идет за пределами Замка Железной розы, что мой народ страдает, но я не представляю, насколько.
Ярость делает слова жестче против моей воли.
– Я не стану полностью брать на себя вину за бедность и страхи моего народа.
– А стоило бы, мой принц. Кто-то наверняка задается вопросом, как много шансов на спасение предоставит тебе судьба. – Лилит переводит взгляд на Грея: – Командор, а не устал ли ты, часом, от своего дара? Может быть, способность переходить на другую сторону тебе была дарована зря?
Я замираю. В словах колдуньи всегда слышится угроза.